Translation of "Top rung" in German
She
feels
a
constant
need
to
re-establish
herself
on
the
top
rung.
Sie
hat
ständig
das
Gefühl,
sich
wieder
ganz
oben
etablieren
zu
müssen.
OpenSubtitles v2018
The
bluefin
tuna
is
on
the
top
rung
of
the
evolution
ladder
of
fish.
Der
Blauflossenthunfisch
steht
ganz
oben
auf
der
Evolutionsleiter
der
Fische.
ParaCrawl v7.1
When
he
is
on
the
top
rung,
nothing
needs
to
be
said
about
it
at
all.
Sobald
er
auf
der
obersten
Sprosse
ist,
braucht
überhaupt
nichts
gesagt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
This
one,
however,
has
sighted
the
top
rung
of
the
sports
car
ladder,
and
it
is
climbing
fast.
Dieser
hat
jedoch
gesichtet
Anfang
Sprosse
der
Leiter
Sportwagen,
und
es
ist
schnell
klettern.
ParaCrawl v7.1
The
plutocracy
may
be
a
meritocracy,
but
increasingly
you
have
to
be
born
on
the
top
rung
of
the
ladder
to
even
take
part
in
that
race.
Die
Geldherrschaft
mag
vielleicht
leistungsorientiert
sein,
aber
man
muss
bald
schon
ganz
oben
geboren
sein,
um
überhaupt
an
dem
Rennen
teilzunehmen.
TED2020 v1
And
the
other
half
got
taken
by
Madoff,
so
nobody
wants
to
go
near
a
hedge
fund
unless
they
know
for
sure
they're
on
the
top
rung.
Und
die
andere
Hälfte
wurde
von
Madoff
übernommen,
also
will
niemand
sich
einem
Hedge-Fonds
nähern,
es
sei
denn,
sie
wissen
sicher,
dass
sie
auf
der
obersten
Stufe
sind.
OpenSubtitles v2018
The
East
Frisian
company
"Wilken
GmbH
-
Elemente
&
Wintergartenbau"
is
on
the
top
rung
in
Germany
–Â
geographically
and
businesswise.
Die
norddeutsche
Firma
"Wilken
GmbH
-
Elemente
&
Wintergartenbau"
ist
in
Deutschland
ganz
weit
oben
–
geographisch
und
geschäftlich.
ParaCrawl v7.1
Bortolotti
and
Engelhart
finished
on
the
top
rung
of
the
podium
for
the
second
time
in
a
week
after
their
success
in
Saturday's
race
at
Zandvoort.
Bortolotti
und
Engelhart
standen
damit
nach
dem
Samstagstriumph
in
Zandvoort
zum
zweiten
Mal
innerhalb
von
sieben
Tagen
ganz
oben
auf
dem
Podium.
ParaCrawl v7.1
Dignitaries
present
at
the
ceremony
literally
spanned
the
top
rung
of
Colombian
military
and
law
enforcement,
with
their
participation
evoking
broad
acceptance
and
unbridled
enthusiasm.
Die
bei
der
Zeremonie
anwesenden
Würdenträger
kamen
buchstäblich
aus
der
obersten
Ebene
des
Militärs
und
der
Strafverfolgungsbehörden
Kolumbiens.
ParaCrawl v7.1
The
East
Frisian
company
“Wilken
GmbH
-
Elemente
&
Wintergartenbau”
is
on
the
top
rung
in
Germany
–
geographically
and
businesswise.
Die
norddeutsche
Firma
„Wilken
GmbH
-
Elemente
&
Wintergartenbau“
ist
in
Deutschland
ganz
weit
oben
–
geographisch
und
geschäftlich.
ParaCrawl v7.1
After
all,
radiation
of
the
type
being
released
by
Fukushima
is
highly
toxic
and
damaging
to
most
biological
life-forms
including
we
humans
who
have
perched
ourselves
on
the
top
rung
of
the
evolutionary
ladder,
a
position
I
consider
to
be
highly
tenuous.
Schließlich
ist
die
in
Fukushima
freigesetzte
Strahlung
hochgradig
toxisch
und
verursacht
schwere
Schädigungen
bei
den
meisten
biologischen
Lebensformen,
einschließlich
uns
Menschen,
die
wir
uns
auf
der
höchsten
Sprosse
der
Evolutionsleiter
wähnen,
einer
Position,
die
ich
für
äußerst
heikel
halte.
ParaCrawl v7.1
Attention
when
using
ladders
(yield
regulations:
use
correct
angle
of
65-76
degrees,
prevent
tipping
and
slipping,
do
not
use
the
top
four
rungs.
Achtung
bei
der
Nutzung
von
Anlegeleitern
(Vorschriften
dazu
beachten:
richtiger
Anstellwinkel
von
65-76
Grad,
gegen
Umkippen
und
Rutschen
sichern,
die
obersten
vier
Sprossen
nicht
nutzen)
ParaCrawl v7.1
If
you
imagine
the
ladder
of
ascension
where
those
on
the
top
rungs
are
pulling
up,
suddenly
the
ladder
has
broken,
releasing
the
lower
rungs.
Wenn
ihr
euch
die
Leiter
des
Aufstiegs
vorstellt,
bei
der
die
auf
den
oberen
Sprossen
nach
oben
ziehen,
die
Leiter
plötzlich
zerbrochen
ist
und
die
unteren
Sprossen
loslässt.
ParaCrawl v7.1