Translation of "Took your time" in German

You took your time about it.
Du hast dir viel Zeit gelassen.
OpenSubtitles v2018

Well, you sure took your time, old dad.
Hast dir ganz schön Zeit gelassen, Alter.
OpenSubtitles v2018

You took your time getting here, didn't you?
Du hast dir ganz schön Zeit gelassen, nicht?
OpenSubtitles v2018

You took your own sweet time.
Du hast auf dem Heimweg ganz schön gebummelt.
OpenSubtitles v2018

You took your sweet time, Madam Councilwoman.
Sie haben sich Zeit gelassen, Frau Stadträtin.
OpenSubtitles v2018

You certainly took your time this morning, didn't you?
Du hast dir heute Morgen aber Zeit gelassen, nicht?
OpenSubtitles v2018

You took your bleeding time.
Du hast deine verdammte Zeit gehabt.
OpenSubtitles v2018

You took your time with that one.
Du hast dir damit Zeit gelassen.
OpenSubtitles v2018

You guys took your sweet time.
Ihr habt euch vielleicht Zeit gelassen.
OpenSubtitles v2018

You took your time, Holmes.
Sie haben sich Zeit gelassen, Holmes.
OpenSubtitles v2018

The man in the suit took your son through time.
Der Mann in dem Anzug hat Ihren Sohn mit durch die Zeit genommen.
OpenSubtitles v2018