Translation of "Took your time" in German
You
took
your
time
about
it.
Du
hast
dir
viel
Zeit
gelassen.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
sure
took
your
time,
old
dad.
Hast
dir
ganz
schön
Zeit
gelassen,
Alter.
OpenSubtitles v2018
You
took
your
time
getting
here,
didn't
you?
Du
hast
dir
ganz
schön
Zeit
gelassen,
nicht?
OpenSubtitles v2018
You
took
your
own
sweet
time.
Du
hast
auf
dem
Heimweg
ganz
schön
gebummelt.
OpenSubtitles v2018
You
took
your
sweet
time,
Madam
Councilwoman.
Sie
haben
sich
Zeit
gelassen,
Frau
Stadträtin.
OpenSubtitles v2018
You
certainly
took
your
time
this
morning,
didn't
you?
Du
hast
dir
heute
Morgen
aber
Zeit
gelassen,
nicht?
OpenSubtitles v2018
You
took
your
bleeding
time.
Du
hast
deine
verdammte
Zeit
gehabt.
OpenSubtitles v2018
You
took
your
time
with
that
one.
Du
hast
dir
damit
Zeit
gelassen.
OpenSubtitles v2018
You
guys
took
your
sweet
time.
Ihr
habt
euch
vielleicht
Zeit
gelassen.
OpenSubtitles v2018
You
took
your
time,
Holmes.
Sie
haben
sich
Zeit
gelassen,
Holmes.
OpenSubtitles v2018
The
man
in
the
suit
took
your
son
through
time.
Der
Mann
in
dem
Anzug
hat
Ihren
Sohn
mit
durch
die
Zeit
genommen.
OpenSubtitles v2018