Translation of "Tobacco dependence" in German

But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence.
Nikotin ist jedoch nur teilweise für Tabakabhängigkeit verantwortlich.
News-Commentary v14

How can I get rid of tobacco dependence and ever quit smoking?
Wie kann ich von Tabakabhängigkeit befreien und immer aufhören zu rauchen ?
CCAligned v1

This is a tobacco dependence intervention manual written by nurses for nurses.
Dies ist ein Handbuch für die Tabakabhängigkeit, das von Krankenschwestern für Krankenschwestern erstellt wurde.
ParaCrawl v7.1

We voted against the proposal because it will not solve the issue of the tobacco growers' dependence on extensive EU subsidies in either the short or the long term.
Wir haben gegen den Entwurf gestimmt, da das Problem der Abhängigkeit der Tabakproduzenten von umfassenden EU-Subventionen weder kurzfristig noch langfristig gelöst wird.
Europarl v8

Other substances from tobacco smoke – such as monoamine oxidase inhibitors, which have antidepressant effects –reinforce tobacco dependence, but are absent from vaporized nicotine.
Andere Substanzen im Tabakrauch – wie etwa die antidepressiv wirkenden Monoaminoxidasehemmer – verstärken die Tabakabhängigkeit, fehlen jedoch in den Nikotinverdampfern.
News-Commentary v14

Article 14 of the WHO Framework Convention creates a legal obligation for its Parties to develop and disseminate appropriate, comprehensive and integrated guidelines based on scientific evidence and best practices, and to take effective measures to promote cessation of tobacco use and adequate treatment for tobacco dependence.
Mit Artikel 14 des WHO-Rahmenübereinkommens wurden die Vertragsparteien gesetzlich verpflichtet, geeignete, umfassende und integrierte Leitlinien zu entwickeln und zu verbreiten, die auf wissenschaftlichen Erkenntnissen und bewährten Verfahren beruhen, und wirksame Maßnahmen zu treffen, um die Raucherentwöhnung sowie geeignete Behandlungsmöglichkeiten der Tabaksucht zu fördern.
TildeMODEL v2018

Global Bridges has joined forces with experienced regional partners to advance evidence-based tobacco dependence treatment and tobacco control policy in their areas.
Global Bridges hat sich mit erfahrenen regionalen Partnern zusammengetan, um eine evidenzbasierte Behandlung der Tabakabhängigkeit und eine Tabakkontrollpolitik in ihren Gebieten voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1

When asked about the complaint by Philip Morris before a private court of arbitration against the Australian State with regard to measures to protect against tobacco dependence, the official commented that free trade agreements (among other) had to be able to impose regulations in respect of alcohol and tobacco without restrictions.
Angesprochen auf die Klage von Philip Morris gegen den australischen Staat wegen Maßnahmen zum Schutz vor Tabaksucht vor einem privaten Schiedsgericht meinte der Beamte, dass Freihandelsabkommen (u.a.) die Regulierungen von Alkohol und Tabak ohne Einschränkungen ermöglichen müsse.
ParaCrawl v7.1

We proposed and demanded reconsidering and focusing the efforts of the officials to smoking cessation, education and tobacco dependence treatment, instead.
Wir haben stattdessen vorgeschlagen und gefordert, die Bemühungen der Beamten auf Raucherentwöhnung, Aufklärung und Tabakabhängigkeit zu überdenken und zu konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Global Bridges aims to create a coordinated global healthcare provider network that advocates for effective tobacco control policies around the world and reduces the health burden of tobacco use through best practices in tobacco dependence treatment.
Global Bridges zielt darauf ab, ein koordiniertes globales Netz von Gesundheitsdienstleistern zu schaffen, das sich für eine wirksame Tabakkontrollpolitik auf der ganzen Welt einsetzt und die Gesundheitsbelastung durch den Tabakkonsum durch bewährte Verfahren zur Behandlung der Tabakabhängigkeit verringert.
ParaCrawl v7.1

In June 2010, an international healthcare alliance to advance treatment for tobacco dependence was created at Mayo Clinic, Rochester, Minnesota, United States.
Im Juni wurde in der Mayo Clinic, Rochester, Minnesota, USA, 2010, eine internationale Gesundheitsallianz zur Förderung der Tabakabhängigkeit, gegründet.
ParaCrawl v7.1

Declining testosterone levels, poor semen volume, alcoholism, tobacco dependence, drug addiction, diabetes, stress and depression, hostile relation with sexual partner, sexual trauma, cardiovascular and neurological disorders surgery in the groin area or problems for the groin, kidney diseases and thyroid imbalances, high blood pressure, too much exposure to heat and toxic environment etc would be the leading factors behind sexual dysfunction in males.
Sinkende Testosteronspiegel, schlechte Samenvolumen, Alkoholismus, Tabakabhängigkeit, Drogensucht, Diabetes, Stress und Depressionen, feindliche Beziehung zu Sex-Partner, sexuelle Traumata, Herz-Kreislauf- und neurologische Störungen der Operation in der Leistengegend oder Probleme für die Leiste, Nierenerkrankungen und Schilddrüsenkrebs Ungleichgewichte, hoher Blutdruck, zu viel Exposition gegenüber Hitze und giftige Umwelt etc würden die führenden Ursachen für sexuelle Dysfunktion bei Männern sein.
ParaCrawl v7.1

This presentation, delivered by Daryl Sharp, PhD, RN-CS, NPP of the University of Rochester School of Nursing, goes into detail about Nicotine Replacement Therapy and how it can best be used to deliver interventions to tobacco dependence.
Diese Präsentation von Daryl Sharp, PhD, RN-CS, KKW der University of Rochester School of Nursing, geht detailliert auf die Nikotinersatztherapie ein und erläutert, wie sie am besten eingesetzt werden kann, um Interventionen zur Tabakabhängigkeit durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Dr. Hawari and his team are leading activities to build the network and advance tobacco dependence treatment and tobacco control policies across the region.
Dr. Hawari und sein Team führen Aktivitäten zum Aufbau des Netzwerks und zur Förderung der Tabakabhängigkeitsbehandlung und der Tabakkontrollpolitik in der Region durch.
ParaCrawl v7.1

Prof Peter Hajek, the director of the Tobacco Dependence Research Unit at Queen Mary University of London, described the study as "pioneering".
Professor Peter Hajek, Direktor der Tobacco Dependence Research Unit der Queen Mary University in London, bezeichnete die Studie als "Pionierarbeit".
CCAligned v1

Connect with colleagues who treat tobacco dependence and work toward policy change.
Treten Sie in Kontakt mit Kollegen, die Tabakabhängigkeit behandeln und auf eine Änderung der Politik hinarbeiten.
CCAligned v1

The United States Public Health Service (USPHS) Guideline for Treating Tobacco Use and Dependence includes 10 key recommendations regarding the identification and the treatment of tobacco users seen in all health care settings.
Die USPHS-Richtlinie zur Behandlung von Tabakkonsum und -abhängigkeit enthält die wichtigsten Empfehlungen von 10 zur Identifizierung und Behandlung von Tabakkonsumenten in allen Gesundheitseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1

Dr. Zabert and the IAHF are working to improve the availability of effective tobacco dependence treatment throughout the region.
Dr. Zabert und die IAHF arbeiten daran, die Verfügbarkeit einer wirksamen Behandlung der Tabakabhängigkeit in der gesamten Region zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

In addition, only a few countries have structured tobacco dependence treatment services, making it even harder to address this epidemic.
Darüber hinaus verfügen nur wenige Länder über eine strukturierte Behandlung der Tabakabhängigkeit, was die Bekämpfung dieser Epidemie noch schwieriger macht.
ParaCrawl v7.1

Dr. Richard Hurt, one of the world’s leading experts on nicotine addiction and the Founder of the Nicotine Dependence Center at Mayo Clinic, and Ms. Katie Kemper, Executive Director of Global Bridges, have been very kind and supportive of my project, and have helped me, as a relatively new researcher in field of tobacco dependence treatment, meet and learn from experienced professionals from around the world.
Dr. Richard Hurt, einer der weltweit führenden Experten für Nikotinsucht und Gründer des Nikotinabhängigkeitszentrums der Mayo Clinic, und Frau Katie Kemper, Geschäftsführerin von Global Bridges, waren sehr freundlich und unterstützend für mein Projekt Ich habe als relativ neuer Forscher auf dem Gebiet der Behandlung der Tabakabhängigkeit geholfen, mich von erfahrenen Fachleuten aus der ganzen Welt zu treffen und zu lernen.
ParaCrawl v7.1

Slide set and audio/video recording from “Pharmacotherapy for Tobacco Dependence,” a webinar held by Global Bridges on April 4, 2012, whichfeatured Richard D. Hurt, M.D., founder and director of the Mayo Clinic Nicotine Dependence Center.
Dia-Set und Audio- / Video-Aufzeichnung von "Pharmacotherapy for Tobacco Dependence", einem Webinar, das im April von 4, 2012, von Global Bridges veranstaltet wurde und bei dem Richard D. Hurt, Gründer und Direktor des Nikotinabhängigkeitszentrums der Mayo Clinic, präsentierte.
ParaCrawl v7.1

Join Global Bridges to connect with colleagues who treat tobacco dependence and work toward policy change.
Treten Sie mit Global Bridges in Kontakt, um mit Kollegen in Kontakt zu treten, die Tabakabhängigkeit behandeln und auf Richtlinienänderungen hinarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Most of the health providers had limited or vague knowledge on the negative effects of smoking and the possibilities and methods for treatment of tobacco dependence.
Die meisten Gesundheitsdienstleister hatten ein begrenztes oder unklares Wissen über die negativen Auswirkungen des Rauchens und die Möglichkeiten und Methoden zur Behandlung der Tabakabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1

In a project funded by Pfizer IGLC through Global Bridges, the Salaam Bombay Foundation, in partnership with the Narotam Sekhsaria Foundation (NSF), LifeFirst, and Mindtemple, is building a team of healthcare professionals with skills to provide evidence-based tobacco dependence treatment in a variety of healthcare settings across Maharashtra, India.
In einem von Pfizer IGLC über Global Bridges finanzierten Projekt baut die Salaam Bombay Foundation in Zusammenarbeit mit der Narotam Sekhsaria Foundation (NSF), LifeFirst und Mindtemple ein Team von Angehörigen der Gesundheitsberufe auf, das über die Fähigkeit verfügt, eine auf Bewährung basierende Tabakabhängigkeitsbehandlung durchzuführen eine Vielzahl von Gesundheitseinrichtungen in Maharashtra, Indien.
ParaCrawl v7.1

The Strengthening Tobacco Cessation Capacity of Primary Care Professionals (SCCoPE) project combines online and face-to-face training as well as a network and community of practice to strengthen primary care providers’ capacity to provide effective, evidence-based tobacco dependence treatment.
Das SCCoPE-Projekt zur Stärkung der Tabakentwöhnungskapazität von Grundversorgungsfachleuten (SCCoPE) kombiniert Online- und Face-to-Face-Schulungen sowie ein Netzwerk und eine Community of Practice, um die Fähigkeit der Erstversorger zu stärken, eine effektive, evidenzbasierte Behandlung der Tabakabhängigkeit bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1