Translation of "Tobacco dependence" in German
But
nicotine
is
only
partly
responsible
for
tobacco
dependence.
Nikotin
ist
jedoch
nur
teilweise
für
Tabakabhängigkeit
verantwortlich.
News-Commentary v14
How
can
I
get
rid
of
tobacco
dependence
and
ever
quit
smoking?
Wie
kann
ich
von
Tabakabhängigkeit
befreien
und
immer
aufhören
zu
rauchen
?
CCAligned v1
This
is
a
tobacco
dependence
intervention
manual
written
by
nurses
for
nurses.
Dies
ist
ein
Handbuch
für
die
Tabakabhängigkeit,
das
von
Krankenschwestern
für
Krankenschwestern
erstellt
wurde.
ParaCrawl v7.1
We
voted
against
the
proposal
because
it
will
not
solve
the
issue
of
the
tobacco
growers'
dependence
on
extensive
EU
subsidies
in
either
the
short
or
the
long
term.
Wir
haben
gegen
den
Entwurf
gestimmt,
da
das
Problem
der
Abhängigkeit
der
Tabakproduzenten
von
umfassenden
EU-Subventionen
weder
kurzfristig
noch
langfristig
gelöst
wird.
Europarl v8
Other
substances
from
tobacco
smoke
–
such
as
monoamine
oxidase
inhibitors,
which
have
antidepressant
effects
–reinforce
tobacco
dependence,
but
are
absent
from
vaporized
nicotine.
Andere
Substanzen
im
Tabakrauch
–
wie
etwa
die
antidepressiv
wirkenden
Monoaminoxidasehemmer
–
verstärken
die
Tabakabhängigkeit,
fehlen
jedoch
in
den
Nikotinverdampfern.
News-Commentary v14
Article
14
of
the
WHO
Framework
Convention
creates
a
legal
obligation
for
its
Parties
to
develop
and
disseminate
appropriate,
comprehensive
and
integrated
guidelines
based
on
scientific
evidence
and
best
practices,
and
to
take
effective
measures
to
promote
cessation
of
tobacco
use
and
adequate
treatment
for
tobacco
dependence.
Mit
Artikel
14
des
WHO-Rahmenübereinkommens
wurden
die
Vertragsparteien
gesetzlich
verpflichtet,
geeignete,
umfassende
und
integrierte
Leitlinien
zu
entwickeln
und
zu
verbreiten,
die
auf
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
und
bewährten
Verfahren
beruhen,
und
wirksame
Maßnahmen
zu
treffen,
um
die
Raucherentwöhnung
sowie
geeignete
Behandlungsmöglichkeiten
der
Tabaksucht
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Global
Bridges
has
joined
forces
with
experienced
regional
partners
to
advance
evidence-based
tobacco
dependence
treatment
and
tobacco
control
policy
in
their
areas.
Global
Bridges
hat
sich
mit
erfahrenen
regionalen
Partnern
zusammengetan,
um
eine
evidenzbasierte
Behandlung
der
Tabakabhängigkeit
und
eine
Tabakkontrollpolitik
in
ihren
Gebieten
voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1
When
asked
about
the
complaint
by
Philip
Morris
before
a
private
court
of
arbitration
against
the
Australian
State
with
regard
to
measures
to
protect
against
tobacco
dependence,
the
official
commented
that
free
trade
agreements
(among
other)
had
to
be
able
to
impose
regulations
in
respect
of
alcohol
and
tobacco
without
restrictions.
Angesprochen
auf
die
Klage
von
Philip
Morris
gegen
den
australischen
Staat
wegen
Maßnahmen
zum
Schutz
vor
Tabaksucht
vor
einem
privaten
Schiedsgericht
meinte
der
Beamte,
dass
Freihandelsabkommen
(u.a.)
die
Regulierungen
von
Alkohol
und
Tabak
ohne
Einschränkungen
ermöglichen
müsse.
ParaCrawl v7.1
We
proposed
and
demanded
reconsidering
and
focusing
the
efforts
of
the
officials
to
smoking
cessation,
education
and
tobacco
dependence
treatment,
instead.
Wir
haben
stattdessen
vorgeschlagen
und
gefordert,
die
Bemühungen
der
Beamten
auf
Raucherentwöhnung,
Aufklärung
und
Tabakabhängigkeit
zu
überdenken
und
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
Global
Bridges
aims
to
create
a
coordinated
global
healthcare
provider
network
that
advocates
for
effective
tobacco
control
policies
around
the
world
and
reduces
the
health
burden
of
tobacco
use
through
best
practices
in
tobacco
dependence
treatment.
Global
Bridges
zielt
darauf
ab,
ein
koordiniertes
globales
Netz
von
Gesundheitsdienstleistern
zu
schaffen,
das
sich
für
eine
wirksame
Tabakkontrollpolitik
auf
der
ganzen
Welt
einsetzt
und
die
Gesundheitsbelastung
durch
den
Tabakkonsum
durch
bewährte
Verfahren
zur
Behandlung
der
Tabakabhängigkeit
verringert.
ParaCrawl v7.1
In
June
2010,
an
international
healthcare
alliance
to
advance
treatment
for
tobacco
dependence
was
created
at
Mayo
Clinic,
Rochester,
Minnesota,
United
States.
Im
Juni
wurde
in
der
Mayo
Clinic,
Rochester,
Minnesota,
USA,
2010,
eine
internationale
Gesundheitsallianz
zur
Förderung
der
Tabakabhängigkeit,
gegründet.
ParaCrawl v7.1
Declining
testosterone
levels,
poor
semen
volume,
alcoholism,
tobacco
dependence,
drug
addiction,
diabetes,
stress
and
depression,
hostile
relation
with
sexual
partner,
sexual
trauma,
cardiovascular
and
neurological
disorders
surgery
in
the
groin
area
or
problems
for
the
groin,
kidney
diseases
and
thyroid
imbalances,
high
blood
pressure,
too
much
exposure
to
heat
and
toxic
environment
etc
would
be
the
leading
factors
behind
sexual
dysfunction
in
males.
Sinkende
Testosteronspiegel,
schlechte
Samenvolumen,
Alkoholismus,
Tabakabhängigkeit,
Drogensucht,
Diabetes,
Stress
und
Depressionen,
feindliche
Beziehung
zu
Sex-Partner,
sexuelle
Traumata,
Herz-Kreislauf-
und
neurologische
Störungen
der
Operation
in
der
Leistengegend
oder
Probleme
für
die
Leiste,
Nierenerkrankungen
und
Schilddrüsenkrebs
Ungleichgewichte,
hoher
Blutdruck,
zu
viel
Exposition
gegenüber
Hitze
und
giftige
Umwelt
etc
würden
die
führenden
Ursachen
für
sexuelle
Dysfunktion
bei
Männern
sein.
ParaCrawl v7.1
This
presentation,
delivered
by
Daryl
Sharp,
PhD,
RN-CS,
NPP
of
the
University
of
Rochester
School
of
Nursing,
goes
into
detail
about
Nicotine
Replacement
Therapy
and
how
it
can
best
be
used
to
deliver
interventions
to
tobacco
dependence.
Diese
Präsentation
von
Daryl
Sharp,
PhD,
RN-CS,
KKW
der
University
of
Rochester
School
of
Nursing,
geht
detailliert
auf
die
Nikotinersatztherapie
ein
und
erläutert,
wie
sie
am
besten
eingesetzt
werden
kann,
um
Interventionen
zur
Tabakabhängigkeit
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Hawari
and
his
team
are
leading
activities
to
build
the
network
and
advance
tobacco
dependence
treatment
and
tobacco
control
policies
across
the
region.
Dr.
Hawari
und
sein
Team
führen
Aktivitäten
zum
Aufbau
des
Netzwerks
und
zur
Förderung
der
Tabakabhängigkeitsbehandlung
und
der
Tabakkontrollpolitik
in
der
Region
durch.
ParaCrawl v7.1
Prof
Peter
Hajek,
the
director
of
the
Tobacco
Dependence
Research
Unit
at
Queen
Mary
University
of
London,
described
the
study
as
"pioneering".
Professor
Peter
Hajek,
Direktor
der
Tobacco
Dependence
Research
Unit
der
Queen
Mary
University
in
London,
bezeichnete
die
Studie
als
"Pionierarbeit".
CCAligned v1
Connect
with
colleagues
who
treat
tobacco
dependence
and
work
toward
policy
change.
Treten
Sie
in
Kontakt
mit
Kollegen,
die
Tabakabhängigkeit
behandeln
und
auf
eine
Änderung
der
Politik
hinarbeiten.
CCAligned v1
The
United
States
Public
Health
Service
(USPHS)
Guideline
for
Treating
Tobacco
Use
and
Dependence
includes
10
key
recommendations
regarding
the
identification
and
the
treatment
of
tobacco
users
seen
in
all
health
care
settings.
Die
USPHS-Richtlinie
zur
Behandlung
von
Tabakkonsum
und
-abhängigkeit
enthält
die
wichtigsten
Empfehlungen
von
10
zur
Identifizierung
und
Behandlung
von
Tabakkonsumenten
in
allen
Gesundheitseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Zabert
and
the
IAHF
are
working
to
improve
the
availability
of
effective
tobacco
dependence
treatment
throughout
the
region.
Dr.
Zabert
und
die
IAHF
arbeiten
daran,
die
Verfügbarkeit
einer
wirksamen
Behandlung
der
Tabakabhängigkeit
in
der
gesamten
Region
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
only
a
few
countries
have
structured
tobacco
dependence
treatment
services,
making
it
even
harder
to
address
this
epidemic.
Darüber
hinaus
verfügen
nur
wenige
Länder
über
eine
strukturierte
Behandlung
der
Tabakabhängigkeit,
was
die
Bekämpfung
dieser
Epidemie
noch
schwieriger
macht.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Richard
Hurt,
one
of
the
world’s
leading
experts
on
nicotine
addiction
and
the
Founder
of
the
Nicotine
Dependence
Center
at
Mayo
Clinic,
and
Ms.
Katie
Kemper,
Executive
Director
of
Global
Bridges,
have
been
very
kind
and
supportive
of
my
project,
and
have
helped
me,
as
a
relatively
new
researcher
in
field
of
tobacco
dependence
treatment,
meet
and
learn
from
experienced
professionals
from
around
the
world.
Dr.
Richard
Hurt,
einer
der
weltweit
führenden
Experten
für
Nikotinsucht
und
Gründer
des
Nikotinabhängigkeitszentrums
der
Mayo
Clinic,
und
Frau
Katie
Kemper,
Geschäftsführerin
von
Global
Bridges,
waren
sehr
freundlich
und
unterstützend
für
mein
Projekt
Ich
habe
als
relativ
neuer
Forscher
auf
dem
Gebiet
der
Behandlung
der
Tabakabhängigkeit
geholfen,
mich
von
erfahrenen
Fachleuten
aus
der
ganzen
Welt
zu
treffen
und
zu
lernen.
ParaCrawl v7.1
Slide
set
and
audio/video
recording
from
“Pharmacotherapy
for
Tobacco
Dependence,”
a
webinar
held
by
Global
Bridges
on
April
4,
2012,
whichfeatured
Richard
D.
Hurt,
M.D.,
founder
and
director
of
the
Mayo
Clinic
Nicotine
Dependence
Center.
Dia-Set
und
Audio-
/
Video-Aufzeichnung
von
"Pharmacotherapy
for
Tobacco
Dependence",
einem
Webinar,
das
im
April
von
4,
2012,
von
Global
Bridges
veranstaltet
wurde
und
bei
dem
Richard
D.
Hurt,
Gründer
und
Direktor
des
Nikotinabhängigkeitszentrums
der
Mayo
Clinic,
präsentierte.
ParaCrawl v7.1
Join
Global
Bridges
to
connect
with
colleagues
who
treat
tobacco
dependence
and
work
toward
policy
change.
Treten
Sie
mit
Global
Bridges
in
Kontakt,
um
mit
Kollegen
in
Kontakt
zu
treten,
die
Tabakabhängigkeit
behandeln
und
auf
Richtlinienänderungen
hinarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
health
providers
had
limited
or
vague
knowledge
on
the
negative
effects
of
smoking
and
the
possibilities
and
methods
for
treatment
of
tobacco
dependence.
Die
meisten
Gesundheitsdienstleister
hatten
ein
begrenztes
oder
unklares
Wissen
über
die
negativen
Auswirkungen
des
Rauchens
und
die
Möglichkeiten
und
Methoden
zur
Behandlung
der
Tabakabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
a
project
funded
by
Pfizer
IGLC
through
Global
Bridges,
the
Salaam
Bombay
Foundation,
in
partnership
with
the
Narotam
Sekhsaria
Foundation
(NSF),
LifeFirst,
and
Mindtemple,
is
building
a
team
of
healthcare
professionals
with
skills
to
provide
evidence-based
tobacco
dependence
treatment
in
a
variety
of
healthcare
settings
across
Maharashtra,
India.
In
einem
von
Pfizer
IGLC
über
Global
Bridges
finanzierten
Projekt
baut
die
Salaam
Bombay
Foundation
in
Zusammenarbeit
mit
der
Narotam
Sekhsaria
Foundation
(NSF),
LifeFirst
und
Mindtemple
ein
Team
von
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
auf,
das
über
die
Fähigkeit
verfügt,
eine
auf
Bewährung
basierende
Tabakabhängigkeitsbehandlung
durchzuführen
eine
Vielzahl
von
Gesundheitseinrichtungen
in
Maharashtra,
Indien.
ParaCrawl v7.1
The
Strengthening
Tobacco
Cessation
Capacity
of
Primary
Care
Professionals
(SCCoPE)
project
combines
online
and
face-to-face
training
as
well
as
a
network
and
community
of
practice
to
strengthen
primary
care
providers’
capacity
to
provide
effective,
evidence-based
tobacco
dependence
treatment.
Das
SCCoPE-Projekt
zur
Stärkung
der
Tabakentwöhnungskapazität
von
Grundversorgungsfachleuten
(SCCoPE)
kombiniert
Online-
und
Face-to-Face-Schulungen
sowie
ein
Netzwerk
und
eine
Community
of
Practice,
um
die
Fähigkeit
der
Erstversorger
zu
stärken,
eine
effektive,
evidenzbasierte
Behandlung
der
Tabakabhängigkeit
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1