Translation of "To depend on" in German

Class differences used to depend on the amount of property or money owned.
Früher beruhten die Klassenunterschiede auf der Menge des Eigentums oder des Geldes.
Europarl v8

Second, because Mao didn't want to depend on the Soviets.
Zweitens wollte Mao nicht, dass China vollkommen von den Sowjets abhing.
Wikipedia v1.0

However, the magnitude of this increase seems to depend essentially on the depreciation rules applied.
Das Ausmaß einer solchen Erweiterung scheint jedoch hauptsächlich von den angewandten Abschreibungsvorschriften abzuhängen.
TildeMODEL v2018

The conformity assessment procedures to be followed depend on the category of the PPE.
Die einzuhaltenden Konformitätsbewertungsverfahren hängen von der Kategorie der PSA ab.
TildeMODEL v2018

The allowances paid to insured persons depend on the degree of invalidity.
Die Höhe der Entschädigungen an die Versicherten hängen vom Invaliditätsgrad ab.
TildeMODEL v2018

The tribe has to depend on its warriors.
Der Stamm muss sich auf seine Krieger verlassen können.
OpenSubtitles v2018

Martillo, it's fortunate for your oppressed countrymen that they don't have to depend on your intellect alone.
Gott sei Dank müssen sich deine Landsleute nicht nur auf deinen Intellekt verlassen.
OpenSubtitles v2018

I suddenly realized how much I'd grown to depend on her.
Es wurde mir plötzlich klar, wie abhängig ich von ihr war.
OpenSubtitles v2018

It's not good to depend on others.
Es ist nicht gut, von jemandem abhängig zu sein.
OpenSubtitles v2018

I have to depend on her for information.
Ich bin abhängig von ihr, wenn ich Informationen will.
OpenSubtitles v2018

I have no one to depend on but you.
Außer dir gibt es niemanden mehr, auf den ich mich stützen kann.
OpenSubtitles v2018