Translation of "To depend on" in German
Class
differences
used
to
depend
on
the
amount
of
property
or
money
owned.
Früher
beruhten
die
Klassenunterschiede
auf
der
Menge
des
Eigentums
oder
des
Geldes.
Europarl v8
Second,
because
Mao
didn't
want
to
depend
on
the
Soviets.
Zweitens
wollte
Mao
nicht,
dass
China
vollkommen
von
den
Sowjets
abhing.
Wikipedia v1.0
However,
the
magnitude
of
this
increase
seems
to
depend
essentially
on
the
depreciation
rules
applied.
Das
Ausmaß
einer
solchen
Erweiterung
scheint
jedoch
hauptsächlich
von
den
angewandten
Abschreibungsvorschriften
abzuhängen.
TildeMODEL v2018
The
conformity
assessment
procedures
to
be
followed
depend
on
the
category
of
the
PPE.
Die
einzuhaltenden
Konformitätsbewertungsverfahren
hängen
von
der
Kategorie
der
PSA
ab.
TildeMODEL v2018
The
allowances
paid
to
insured
persons
depend
on
the
degree
of
invalidity.
Die
Höhe
der
Entschädigungen
an
die
Versicherten
hängen
vom
Invaliditätsgrad
ab.
TildeMODEL v2018
The
tribe
has
to
depend
on
its
warriors.
Der
Stamm
muss
sich
auf
seine
Krieger
verlassen
können.
OpenSubtitles v2018
Martillo,
it's
fortunate
for
your
oppressed
countrymen
that
they
don't
have
to
depend
on
your
intellect
alone.
Gott
sei
Dank
müssen
sich
deine
Landsleute
nicht
nur
auf
deinen
Intellekt
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
suddenly
realized
how
much
I'd
grown
to
depend
on
her.
Es
wurde
mir
plötzlich
klar,
wie
abhängig
ich
von
ihr
war.
OpenSubtitles v2018
It's
not
good
to
depend
on
others.
Es
ist
nicht
gut,
von
jemandem
abhängig
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
depend
on
her
for
information.
Ich
bin
abhängig
von
ihr,
wenn
ich
Informationen
will.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
one
to
depend
on
but
you.
Außer
dir
gibt
es
niemanden
mehr,
auf
den
ich
mich
stützen
kann.
OpenSubtitles v2018