Translation of "To welcome" in German
I
would
therefore
like
to
welcome
our
friends
from
South
Africa.
Deshalb
heiße
ich
unsere
Freunde
aus
Südafrika
herzlich
willkommen.
Europarl v8
Today,
however,
it
is
not
enough
to
welcome
President
Obama's
decision.
Heute
reicht
es
jedoch
nicht
aus,
die
Entscheidung
Präsident
Obamas
zu
begrüßen.
Europarl v8
I
would
like
to
extend
a
cordial
welcome
to
them
within
the
framework
of
our
interparliamentary
meetings.
Ich
begrüße
Sie
herzlich
im
Rahmen
unserer
interparlamentarischen
Sitzungen.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
would
like
to
welcome
the
victory
won
by
the
pro-Europe
camp
in
Ireland.
Gleichzeitig
möchte
ich
den
Sieg
des
europafreundlichen
Lagers
in
Irland
begrüßen.
Europarl v8
We
are
pleased
to
welcome
Commissioner
Ciolo?.
Wir
freuen
uns,
Kommissar
Ciolo?
begrüßen
zu
können.
Europarl v8
I
want
to
welcome
what
colleagues
have
said
this
evening.
Ich
möchte
die
Beiträge
meiner
Kolleginnen
und
Kollegen
begrüßen.
Europarl v8
Contributions
are
now
welcome
to
the
next
report,
the
Estrella
report.
Beiträge
zum
folgenden
Bericht,
dem
Bericht
Estrella,
sind
jetzt
willkommen.
Europarl v8
These
funds
will
be
welcome
to
finance
the
real
economy.
Diese
Fonds
sind
für
die
Finanzierung
der
Realwirtschaft
zu
begrüßen.
Europarl v8
I
would
like
to
welcome
the
citizens
here
as
well.
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
auch
die
Bürgerinnen
und
Bürger
willkommen
heißen.
Europarl v8
I
would
like
to
welcome
the
Prime
Minister,
Mr
Orbán,
to
the
European
Parliament.
Ich
möchte
den
Ministerpräsidenten,
Herrn
Orbán,
im
Europäischen
Parlament
willkommen
heißen.
Europarl v8
I
should
like
to
welcome
the
representative
of
the
United
Nations.
Ich
möchte
den
Repräsentanten
der
Vereinten
Nationen
willkommen
heißen.
Europarl v8
Once
more,
welcome
to
Brussels
and
to
our
Parliament.
Ich
möchte
Sie
nochmals
ganz
herzlich
in
Brüssel
und
in
unserem
Parlament
begrüßen.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
first
like
to
welcome
Mr
Fischbach.
Herr
Präsident,
darf
ich
zunächst
Herrn
Fischbach
begrüßen.
Europarl v8
Madam
President,
I
personally
would
like
to
welcome
Mrs
Bjerregaard
here.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
Frau
Bjerregaard
persönlich
hier
willkommen
heißen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
welcome
the
Commissioner
and
to
thank
the
rapporteur
for
his
report.
Ich
möchte
den
Kommissar
begrüßen
und
dem
Berichterstatter
für
seinen
Bericht
danken.
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
to
welcome
the
President-in-Office
to
Parliament.
Herr
Präsident,
ich
möchte
den
amtierenden
Ratspräsidenten
in
unserem
Parlament
willkommen
heißen.
Europarl v8
First
I
would
like
to
welcome
the
presidency
here
amongst
us.
Zuerst
möchte
ich
die
Ratspräsidentschaft
hier
unter
uns
begrüßen.
Europarl v8
Madam
President,
I
should
like
to
warmly
welcome
the
Chancellor
of
the
Exchequer's
words.
Frau
Präsidentin,
ich
begrüße
die
Worte
des
Schatzkanzlers.
Europarl v8
Madam
President,
on
behalf
of
the
Socialist
Group,
I
would
like
to
welcome
this
resolution.
Frau
Präsidentin,
im
Namen
der
sozialistischen
Fraktion
begrüße
ich
diese
Entschließung.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
welcome
the
understanding
which
has
been
shown
with
regard
to
avoiding
compulsory
systems.
Schließlich
begrüße
ich
auch
das
Verständnis
dafür,
daß
wir
Zwangssysteme
vermeiden
sollten.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
firstly
like
to
welcome
the
delegation
from
the
Duma.
Herr
Präsident,
ich
möchte
die
Delegation
der
Duma
herzlich
hier
begrüßen.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
first
like
to
welcome
the
President-in-Office
of
the
Council.
Frau
Präsidentin,
als
erstes
möchte
ich
den
amtierenden
Präsidenten
des
Rates
begrüßen.
Europarl v8
He
and
others
would
be
very
welcome
to
visit
my
constituency.
Er
und
andere
sind
in
meinem
Wahlkreis
herzlich
willkommen.
Europarl v8