Translation of "To the last drop" in German
We
will
guard
our
Soviet
Fatherland,
Everyone
to
the
last
drop
of
our
blood.
Wir
werden
unser
sowjetisches
Vaterland
beschützen,
Bis
zum
letzten
Tropfen
unseres
Blutes.
WikiMatrix v1
We
will
fight
to
the
last
drop
of
our
blood.
Wir
werden
bis
zum
letzten
Blutstropfen
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
This
valuable
steam
juice
must
be
inhale
to
the
last
drop.
Diesen
wertvollen
Dampfsaft
muss
man
bis
auf
den
letzten
Tropfen
inhalieren.
ParaCrawl v7.1
The
VPureMix®
guarantees
maximum
mixing
power
and
product
reliability
down
to
the
last
drop.
Der
VPureMix®
garantiert
höchste
Rührleistung
und
Produktsicherheit
bis
zum
letzten
Tropfen.
ParaCrawl v7.1
Again
she
swallowed
it
to
the
last
drop.
Wieder
trank
sie
alles
bis
auf
den
letzten
Tropfen.
ParaCrawl v7.1
The
spray
can
be
used
several
times
and
remains
sterile
to
the
very
last
drop.
Das
Spray
kann
mehrmals
verwendet
werden
und
ist
bis
zum
letzten
Tropfen
steril.
ParaCrawl v7.1
Of
a
man
who
is
giving
all
of
himself
down
to
the
last
drop
of
blood.
Eines
Mannes,
der
sich
selbst
hingibt,
bis
zum
letzten
Blutstropfen.
ParaCrawl v7.1
This
keeps
the
water
pressure
constant
from
the
first
to
the
last
drop.
Damit
wird
der
Wasserdruck
vom
ersten
bis
zum
letzten
Tropfen
konstant
gehalten.
ParaCrawl v7.1
The
bridge
will
be
defended
up
to
the
last
drop
of
blood.
Die
Brücke
werde
bis
zum
letzten
Blutstropfen
verteidigt.
ParaCrawl v7.1
No
nasty
additional
flavours,
and
the
cartomizer
continues
to
supply
this
flavour
to
the
last
drop.
Kein
unangenehmer
Geschmack
und
Aroma
cartomizer
dieser
Frage
bleibt
bis
zum
letzten
Tropfen.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
savored
to
the
last
drop.
Es
sollte
bis
zum
letzten
Tropfen
ausgekostet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Hazelnut
Caramel
is
sweet
and
savory
to
the
last
drop!
Der
Hazelnut
Caramel
ist
süss
genießen
bis
zum
letzten
Schluck!
ParaCrawl v7.1
From
the
first
to
the
last
drop
you
will
be
convinced
by
these
precious
ampoules.
Die
kostbaren
Ampulleninhalte
überzeugen
vom
ersten
bis
zum
letzten
Tropfen.
ParaCrawl v7.1
Even
now,
there
are
proposals
to
squeeze
the
very
last
drop
out
of
the
taxpayer
and
tax
sources.
Auch
jetzt
gibt
es
noch
Vorschläge,
den
Steuerzahler
und
die
Steuerquellen
bis
zum
Letzten
auszuquetschen.
Europarl v8
I
will
defend
them
to
the
last
drop
of
my
blood,
but
I
will
not
abandon
these
walls.
Ich
werde
sie
bis
zum
letzten
Blutstropfen
verteidigen,
aber
ich
werde
diese
Mauern
nicht
aufgeben.
OpenSubtitles v2018
The
particularly
powerful
motors
and
the
fine
micro
sieve
guarantee
you
enjoyment
right
down
to
the
last
drop.
Die
besonders
leistungsstarken
Motoren
und
das
feine
Mikro-Sieb
garantieren
Ihnen
Genuss
bis
zum
letzten
Tropfen.
ParaCrawl v7.1
They
are
easy
to
remove
and
protected
perfectly
down
to
the
last
drop.
Download
photo
promotion
ampoule
Durch
die
aufrechte
Position
sind
sie
leicht
zu
entnehmen
und
perfekt
geschützt
bis
zum
letzten
Tropfen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
a
hose
connection
at
the
container
bottom,
the
applied
liquid
is
used
up
to
the
last
drop.
Ausgestattet
mit
dem
Schlauchanschluss
am
Behälterboden
wird
die
zu
versprühende
Flüssigkeit
bis
zum
letzten
Tropfen
genutzt.
ParaCrawl v7.1
In
the
final
scene
there
occurs
a
massive
orgy,
draining
scrotes
to
the
last
drop.
In
der
letzten
Szene
steht
schließlich
noch
eine
große
Orgie
bis
zum
letzten
Tropfen
Saft
an.
ParaCrawl v7.1
Fitted
with
a
hose
connection
at
the
bottom
of
the
container,
you
can
use
the
entire
fill
quantity
up
to
the
last
drop.
Ausgestattet
mit
einem
Schlauchanschluss
am
Behälterboden
nutzen
Sie
die
gesamte
Füllmenge
bis
zum
letzten
Tropfen.
ParaCrawl v7.1