Translation of "To the country" in German

Further development of its infrastructure could provide enormous potential to the country.
Durch den Ausbau der Infrastrukturen könnten dem Land riesige Potenziale eröffnet werden.
Europarl v8

They do not have to be brought back to the country of origin.
Sie brauchen nicht in das Ursprungsland zurückgebracht zu werden.
Europarl v8

Licences shall carry with them an obligation to import from the country indicated in box 8.
Die Lizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem in Feld 8 angegebenen Land.
DGT v2019

This region has the potential to destabilise the whole country.
Diese Region könnte potentiell das ganze Land destabilisieren.
Europarl v8

That also applies to elements that are specific to the country or culture of the individual partners.
Das gilt auch für die länder- und kulturspezifischen Besonderheiten der Partner.
Europarl v8

Such aid should be given directly to the Vietnamese returning to the country.
Diese müssen hauptsächlich den in ihr Land zurückkehrenden Vietnamesen gewährt werden.
Europarl v8

They deposed the democratically elected President Kabbah and forced him to flee the country.
Sie haben den demokratisch gewählten Präsidenten Kabbah abgesetzt und zur Flucht gezwungen.
Europarl v8

Given its geographical location, Turkey is bound to be the first country to receive these displaced people.
Die Türkei ist aufgrund ihrer Lage eindeutig das Erstaufnahmeland für die Vertriebenen.
Europarl v8

A draft of the Multiannual Indicative Programme will be annexed to the country strategy paper.
Dem länderbezogenen Strategiepapier wird ein Entwurf des mehrjährigen Richtprogramms als Anlage beigefügt.
DGT v2019

Licences shall carry with them an obligation to import from the country referred to in point (a).
Die Lizenz verpflichtet zur Einfuhr aus dem gemäß Buchstabe a angegebenen Land.
DGT v2019

Congratulations to the country that has the Presidency.
Meinen Glückwunsch an das Land, das die Präsidentschaft innehat!
Europarl v8

We have, in fact, to save the country as a whole.
Wir müssen vielmehr das Land als Ganzes retten.
Europarl v8

In such cases, it will clearly be difficult to state the country of origin.
In solchen Fällen wird es eindeutig schwierig sein, das Herkunftsland anzugeben.
Europarl v8

The production of landmines and their export to the country must also cease.
Weiterhin müssen die Produktion von Minen in Bosnien-Herzegowina und der Export eingestellt werden.
Europarl v8

The European Partnership also provides guidance for financial assistance to the country.
Die Europäische Partnerschaft bietet auch Orientierungshilfen für die finanzielle Unterstützung des Landes.
DGT v2019

Turkey is infringing international conventions on human rights to which the country is a signatory.
Die Türkei verstößt gegen internationale Menschenrechtskonventionen, die das Land unterzeichnet hat.
Europarl v8

This particularly applies to the country' s internal power struggle which flared up recently.
Dies gilt insbesondere für den in jüngerer Zeit entbrannten internen Machtkampf.
Europarl v8

Without a clear yes to this, it is very difficult to help the country from the outside.
Ohne ein klares Ja ist dem Land von außen sehr schwer zu helfen.
Europarl v8

We will also react with the necessary vigour to events in the country.
Wir werden weiterhin mit dem nötigen Nachdruck auf die Ereignisse in Simbabwe reagieren.
Europarl v8

According to the media, my country would be one of the direct targets of this report.
Der Presse zufolge wäre mein Land eines der direkten Ziele dieses Berichts.
Europarl v8

At the same time, I wish to reiterate that the country of origin approach does not operate in isolation.
Ich möchte gleichzeitig wiederholen, dass das Herkunftslandprinzip nicht isoliert gilt.
Europarl v8

Secondly, it is not at all clear in which direction you would like to take the country of origin principle.
Zweitens ist völlig unklar, welchen Kurs Sie bei dem Herkunftslandprinzip einschlagen wollen.
Europarl v8

It is clearly intended to provide the country with nuclear weapons.
Eindeutig geht es ihm darum, das Land mit Atomwaffen auszustatten.
Europarl v8