Translation of "To the country" in German
Further
development
of
its
infrastructure
could
provide
enormous
potential
to
the
country.
Durch
den
Ausbau
der
Infrastrukturen
könnten
dem
Land
riesige
Potenziale
eröffnet
werden.
Europarl v8
They
do
not
have
to
be
brought
back
to
the
country
of
origin.
Sie
brauchen
nicht
in
das
Ursprungsland
zurückgebracht
zu
werden.
Europarl v8
Licences
shall
carry
with
them
an
obligation
to
import
from
the
country
indicated
in
box
8.
Die
Lizenz
verpflichtet
zur
Einfuhr
aus
dem
in
Feld
8
angegebenen
Land.
DGT v2019
This
region
has
the
potential
to
destabilise
the
whole
country.
Diese
Region
könnte
potentiell
das
ganze
Land
destabilisieren.
Europarl v8
That
also
applies
to
elements
that
are
specific
to
the
country
or
culture
of
the
individual
partners.
Das
gilt
auch
für
die
länder-
und
kulturspezifischen
Besonderheiten
der
Partner.
Europarl v8
Such
aid
should
be
given
directly
to
the
Vietnamese
returning
to
the
country.
Diese
müssen
hauptsächlich
den
in
ihr
Land
zurückkehrenden
Vietnamesen
gewährt
werden.
Europarl v8
They
deposed
the
democratically
elected
President
Kabbah
and
forced
him
to
flee
the
country.
Sie
haben
den
demokratisch
gewählten
Präsidenten
Kabbah
abgesetzt
und
zur
Flucht
gezwungen.
Europarl v8
Given
its
geographical
location,
Turkey
is
bound
to
be
the
first
country
to
receive
these
displaced
people.
Die
Türkei
ist
aufgrund
ihrer
Lage
eindeutig
das
Erstaufnahmeland
für
die
Vertriebenen.
Europarl v8
A
draft
of
the
Multiannual
Indicative
Programme
will
be
annexed
to
the
country
strategy
paper.
Dem
länderbezogenen
Strategiepapier
wird
ein
Entwurf
des
mehrjährigen
Richtprogramms
als
Anlage
beigefügt.
DGT v2019
Licences
shall
carry
with
them
an
obligation
to
import
from
the
country
referred
to
in
point
(a).
Die
Lizenz
verpflichtet
zur
Einfuhr
aus
dem
gemäß
Buchstabe
a
angegebenen
Land.
DGT v2019
Congratulations
to
the
country
that
has
the
Presidency.
Meinen
Glückwunsch
an
das
Land,
das
die
Präsidentschaft
innehat!
Europarl v8
We
have,
in
fact,
to
save
the
country
as
a
whole.
Wir
müssen
vielmehr
das
Land
als
Ganzes
retten.
Europarl v8
In
such
cases,
it
will
clearly
be
difficult
to
state
the
country
of
origin.
In
solchen
Fällen
wird
es
eindeutig
schwierig
sein,
das
Herkunftsland
anzugeben.
Europarl v8
The
production
of
landmines
and
their
export
to
the
country
must
also
cease.
Weiterhin
müssen
die
Produktion
von
Minen
in
Bosnien-Herzegowina
und
der
Export
eingestellt
werden.
Europarl v8
The
European
Partnership
also
provides
guidance
for
financial
assistance
to
the
country.
Die
Europäische
Partnerschaft
bietet
auch
Orientierungshilfen
für
die
finanzielle
Unterstützung
des
Landes.
DGT v2019
Turkey
is
infringing
international
conventions
on
human
rights
to
which
the
country
is
a
signatory.
Die
Türkei
verstößt
gegen
internationale
Menschenrechtskonventionen,
die
das
Land
unterzeichnet
hat.
Europarl v8
This
particularly
applies
to
the
country'
s
internal
power
struggle
which
flared
up
recently.
Dies
gilt
insbesondere
für
den
in
jüngerer
Zeit
entbrannten
internen
Machtkampf.
Europarl v8
Without
a
clear
yes
to
this,
it
is
very
difficult
to
help
the
country
from
the
outside.
Ohne
ein
klares
Ja
ist
dem
Land
von
außen
sehr
schwer
zu
helfen.
Europarl v8
We
will
also
react
with
the
necessary
vigour
to
events
in
the
country.
Wir
werden
weiterhin
mit
dem
nötigen
Nachdruck
auf
die
Ereignisse
in
Simbabwe
reagieren.
Europarl v8
According
to
the
media,
my
country
would
be
one
of
the
direct
targets
of
this
report.
Der
Presse
zufolge
wäre
mein
Land
eines
der
direkten
Ziele
dieses
Berichts.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
wish
to
reiterate
that
the
country
of
origin
approach
does
not
operate
in
isolation.
Ich
möchte
gleichzeitig
wiederholen,
dass
das
Herkunftslandprinzip
nicht
isoliert
gilt.
Europarl v8
Secondly,
it
is
not
at
all
clear
in
which
direction
you
would
like
to
take
the
country
of
origin
principle.
Zweitens
ist
völlig
unklar,
welchen
Kurs
Sie
bei
dem
Herkunftslandprinzip
einschlagen
wollen.
Europarl v8
It
is
clearly
intended
to
provide
the
country
with
nuclear
weapons.
Eindeutig
geht
es
ihm
darum,
das
Land
mit
Atomwaffen
auszustatten.
Europarl v8