Translation of "To tell stories" in German
I'm
not
going
to
tell
you
stories
about
teamwork
or
cooperation.
Ich
werde
ihnen
keine
Geschichten
über
Teamwork
und
Zusammenarbeit
erzählen.
TED2013 v1.1
Just
to
tell
you,
two
stories
happened
in
the
last
two
years.
Zwei
Geschichten
sind
in
den
letzten
zwei
Jahren
passiert.
TED2020 v1
Ancient
people
liked
to
tell
stories
of
bravery.
Alte
Menschen
erzählten
gerne
Geschichten
über
Tapferkeit.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
tell
you
some
stories
that
explain
my
view.
Ich
möchte
Ihnen
einige
Geschichten
erzählen,
die
meine
Ansicht
erklären.
TED2013 v1.1
We
have
to
tell
more
stories
that
are
vibrant.
Wir
müssen
mehr
Geschichten
erzählen,
die
lebendig
sind.
TED2020 v1
I'll
never
be
able
to
tell
stories
like
Usumbu.
Ich
werde
die
Geschichte
nie
so
gut
erzählen
können
wie
Usumbu.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
tell
her
stories,
sing
her
to
sleep.
Ich
habe
ihr
immer
Geschichten
erzählt,
und
sie
in
den
Schlaf
gesungen.
OpenSubtitles v2018
What
a
great
honour
you
should
choose
me
to
tell
your
stories
to
the
world.
Welche
Ehre,
dass
Sie
Ihre
Geschichte
durch
mich
erzählen
wollen.
OpenSubtitles v2018
Mike
says
he
uses
it
to
tell
stories.
Mike
sagt,
die
braucht
er,
wenn
er
seine
Geschichten
erzählt.
OpenSubtitles v2018
My
family
used
to
tell
stories
of
him.
Meine
Familie
hat
Geschichten
über
ihn
erzählt.
OpenSubtitles v2018
I
simply
wanted
to
tell
my
stories.
Ich
wollte
nur
meine
Geschichten
erzählen.
OpenSubtitles v2018
I
never
got
to
tell
you
stories.
Weil
ich
dir
nie
Geschichten
vorlesen
konnte.
OpenSubtitles v2018
So
fire
makes
people
huddle
around,
to
talk
and
tell
stories.
Menschen
scharen
sich
ums
Feuer,
reden
und
erzählen
Geschichten.
OpenSubtitles v2018
My
grandfather
used
to
tell
me
stories
about
abandoned
railway
tunnels.
Mein
Großvater
erzählte
mir
oft
von
stillgelegten
Eisenbahntunneln.
OpenSubtitles v2018
He
used
to
tell
us
stories
in
the
tent
in
the
backyard.
Er
hat
uns
Geschichten
erzählt,
im
Zelt
im
Garten.
OpenSubtitles v2018
Now
we've
come
here
today
to
tell
our
stories.
Wir
sind
heute
hergekommen,
um
unsere
Geschichten
zu
erzählen...
OpenSubtitles v2018
He
used
to
tell
stories
of
tommy-gun
bloodbaths
and
heads
rolling
in
the
road.
Er
erzählte
von
Blutbädern
und
Köpfen,
die
auf
den
Straßen
lagen.
OpenSubtitles v2018
He
asked
the
people
to
tell
him
stories.
Er
bat
die
Menschen,
ihm
Geschichten
zu
erzählen.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
tell
my
son
stories
at
night.
Ich
hab
früher
meinem
Sohn
Gutenachtgeschichten
erzählt
und...
OpenSubtitles v2018
She
does
have
the
right
to
tell
her
own
stories.
Sie
hat
das
Recht,
ihre
eigene
Geschichte
zu
erzählen.
OpenSubtitles v2018
He
could
sure
use
someone
new
to
tell
his
stories
to.
Er
braucht
jemanden,
der
seine
Geschichten
noch
nicht
kennt.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
little,
your
mom
used
to
tell
me
bedtime
stories.
Als
ich
klein
war,
hat
deine
Mom
mir
jeden
Abend
Geschichten
erzählt.
OpenSubtitles v2018