Translation of "To take the initiative" in German
The
Commission
needs
to
shoulder
its
duty
and
obligation
to
take
the
initiative.
Die
Kommission
muss
ihre
Pflicht
erfüllen,
die
Initiative
zu
ergreifen.
Europarl v8
We
want
to
take
the
initiative
here
during
our
presidency.
Hierzu
wollen
wir
während
unserer
Präsidentschaft
eine
Initiative
ergreifen.
Europarl v8
Finally,
our
negotiators
must
not
be
afraid
to
take
the
initiative.
Unsere
Verhandlungsführer
sollten
mutig
die
Initiative
ergreifen.
Europarl v8
Unfortunately
the
motor
industry
has
failed
to
take
the
initiative.
Leider
hat
es
die
Automobilindustrie
nicht
geschafft,
hier
die
Initiative
zu
ergreifen.
Europarl v8
However,
the
producer
organisations
had
the
option
not
to
take
part
in
the
initiative.
Allerdings
hatten
die
Erzeugerorganisationen
die
Möglichkeit,
der
Initiative
nicht
beizutreten.
DGT v2019
Look,
Gibbs
is
always
telling
me
to
take
the
initiative.
Hör
mal,
Gibbs
sagt
mir
immer,
ich
soll
die
Initiative
ergreifen.
OpenSubtitles v2018
He
seemed
keen
to
take
the
initiative.
Er
war
erpicht
darauf,
Initiative
zu
ergreifen.
OpenSubtitles v2018
It
just
means
I've
had
to
take
the
initiative,
develop
my
own
leads.
Ich
musste
die
Initiative
ergreifen,
meine
eigenen
Geschichten
entwickeln.
OpenSubtitles v2018
Do
diesel
drivers
have
to
take
part
in
the
initiative?
Müssen
sich
Diesel-Fahrer
an
der
Aktion
beteiligen?
WMT-News v2019
We
expect
the
European
Commission
to
take
the
initiative
on
this
point.
Wir
erwarten
von
der
Europäischen
Kommission
eine
entsprechende
Initiative.
EUbookshop v2
I
had
to
take
the
initiative
and
communicate
directly
with
the
university’s
academics.
Ich
musste
Initiative
ergreifen
und
direkt
mit
den
Dozenten
der
Universität
kommunizieren.
EUbookshop v2