Translation of "To supervise" in German
And
the
way
to
protect
us,
as
the
European
Parliament,
is
to
supervise
trade.
Wir
als
Europaparlament
sind
durch
die
Überwachung
des
Handels
zu
schützen.
Europarl v8
Pretending
to
supervise
it
is
not
enough.
Die
Vorgabe,
es
zu
beaufsichtigen,
ist
dabei
nicht
ausreichend.
Europarl v8
The
official
veterinarian
is
to
supervise
health
marking
and
the
marks
used.
Der
amtliche
Tierarzt
hat
die
Genusstauglichkeitskennzeichnung
und
die
verwendeten
Kennzeichen
zu
überwachen.
DGT v2019
Member
States
shall
appoint
inspectors
to
supervise
compliance
with
this
Regulation.
Die
Mitgliedstaaten
ernennen
Inspektoren
zur
Überwachung
der
Einhaltung
dieser
Verordnung.
TildeMODEL v2018
It
shall
be
the
passenger’s
responsibility
to
supervise
the
hand
luggage
and
animals
that
he
takes
with
him.
Das
Handgepäck
und
mitgenommene
Tiere
sind
vom
Reisenden
zu
beaufsichtigen.
DGT v2019
Is
there
any
mechanism
to
supervise
fulfilment?
Gibt
es
Vorkehrungen
für
die
Überwachung
der
Erfüllung?
DGT v2019
A
Cooperation
Council
is
hereby
established
to
supervise
the
implementation
of
this
Agreement.
Es
wird
ein
Kooperationsrat
eingesetzt,
der
die
Durchführung
dieses
Abkommens
überwacht.
DGT v2019
The
competent
authorities
should
undertake
to
supervise
those
pharmacovigilance
systems.
Die
zuständigen
Behörden
sollten
diese
Pharmakovigilanz-Systeme
überwachen.
DGT v2019
I
intend
to
supervise
the
manufacture
myself.
Ich
habe
vor,
die
Herstellung
selbst
zu
beaufsichtigen.
OpenSubtitles v2018
And
after
that,
they
need
a
qualified
scientist
to
supervise
the
paleontological
excavations.
Wir
brauchen
also
einen
Wissenschaftler,
der
die
Ausgrabungen
sortiert
und
überwacht.
OpenSubtitles v2018