Translation of "To see whether" in German

We will measure to see whether we really have emitted fewer greenhouse gases or not.
Wir messen, ob wir tatsächlich weniger Treibhausgase emittiert haben oder nicht.
Europarl v8

We are waiting to see, therefore, whether these new measures prove any more useful.
Wir müssen daher abwarten, ob sich diese neuen Maßnahmen als nützlicher erweisen.
Europarl v8

We are all anxious to see whether competition can win through there.
Man darf gespannt sein, ob sich der Wettbewerb dort behaupten kann.
Europarl v8

We will have to check to see whether all of this is sufficient.
Wir werden zu prüfen haben, ob all dies ausreichend ist.
Europarl v8

We shall then have to wait and see whether, if the need arises, these are actually used.
Dann werden wir abwarten müssen, ob sie im Notfall wirklich angewandt werden.
Europarl v8

We will have a look in June to see whether everything has turned out well.
Im Juni werden wir kontrollieren, ob alles seine Richtigkeit hat.
Europarl v8

Moreover, we are yet to see whether these standards will ever be drafted.
Überdies stellt sich die Frage, ob diese Normen je kommen werden.
Europarl v8

It was hard to see now whether it was her fault or not.
Ob sie jetzt schuldig war oder nicht, konnte man nicht erkennen.
Books v1

The process is investigated to see whether the it can be subdivided.
Der Prozess wird untersucht, um festzustellen, ob er unterteilt werden kann.
TildeMODEL v2018

Type A is just to see whether you're male or female.
Typ A dient nur dazu festzustellen, ob ihr männlich oder weiblich seid.
OpenSubtitles v2018

We must wait to see whether her instinct for self-sacrifice has become stronger than her instinct for self-preservation.
Wir müssen sehen, ob ihr Aufopferungstrieb stärker wurde als ihr Selbsterhaltungstrieb.
OpenSubtitles v2018

I want to see whether you sleep with your memories.
Ich will sehen, ob Ihr mit Euren Erinnerungen schlaft.
OpenSubtitles v2018

So, what I'm gonna have to do is build one to see whether or not these ads were true.
Also muss ich eines bauen und sehen, ob diese Werbungen echt waren.
OpenSubtitles v2018

They were supposed to test to see whether the cement was holding.
Sie sollten prüfen, ob der Zement hält.
OpenSubtitles v2018

He's testing to see whether her traffic's being monitored.
Er wollte nur testen, ob jemand ihre Aktivität überwacht.
OpenSubtitles v2018

I should check to see whether we can put laboratories old repaired.
Ich sollte überprüfen, ob wir die alten Labore wieder instand setzen können.
OpenSubtitles v2018

The good friar has come to see whether we have sinned.
Der gütige Bruder möchte wissen, ob wir gesündigt haben.
OpenSubtitles v2018