Translation of "To see whether" in German
We
will
measure
to
see
whether
we
really
have
emitted
fewer
greenhouse
gases
or
not.
Wir
messen,
ob
wir
tatsächlich
weniger
Treibhausgase
emittiert
haben
oder
nicht.
Europarl v8
We
are
waiting
to
see,
therefore,
whether
these
new
measures
prove
any
more
useful.
Wir
müssen
daher
abwarten,
ob
sich
diese
neuen
Maßnahmen
als
nützlicher
erweisen.
Europarl v8
We
are
all
anxious
to
see
whether
competition
can
win
through
there.
Man
darf
gespannt
sein,
ob
sich
der
Wettbewerb
dort
behaupten
kann.
Europarl v8
We
will
have
to
check
to
see
whether
all
of
this
is
sufficient.
Wir
werden
zu
prüfen
haben,
ob
all
dies
ausreichend
ist.
Europarl v8
We
shall
then
have
to
wait
and
see
whether,
if
the
need
arises,
these
are
actually
used.
Dann
werden
wir
abwarten
müssen,
ob
sie
im
Notfall
wirklich
angewandt
werden.
Europarl v8
We
will
have
a
look
in
June
to
see
whether
everything
has
turned
out
well.
Im
Juni
werden
wir
kontrollieren,
ob
alles
seine
Richtigkeit
hat.
Europarl v8
Moreover,
we
are
yet
to
see
whether
these
standards
will
ever
be
drafted.
Überdies
stellt
sich
die
Frage,
ob
diese
Normen
je
kommen
werden.
Europarl v8
It
was
hard
to
see
now
whether
it
was
her
fault
or
not.
Ob
sie
jetzt
schuldig
war
oder
nicht,
konnte
man
nicht
erkennen.
Books v1
The
process
is
investigated
to
see
whether
the
it
can
be
subdivided.
Der
Prozess
wird
untersucht,
um
festzustellen,
ob
er
unterteilt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Type
A
is
just
to
see
whether
you're
male
or
female.
Typ
A
dient
nur
dazu
festzustellen,
ob
ihr
männlich
oder
weiblich
seid.
OpenSubtitles v2018
We
must
wait
to
see
whether
her
instinct
for
self-sacrifice
has
become
stronger
than
her
instinct
for
self-preservation.
Wir
müssen
sehen,
ob
ihr
Aufopferungstrieb
stärker
wurde
als
ihr
Selbsterhaltungstrieb.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
see
whether
you
sleep
with
your
memories.
Ich
will
sehen,
ob
Ihr
mit
Euren
Erinnerungen
schlaft.
OpenSubtitles v2018
So,
what
I'm
gonna
have
to
do
is
build
one
to
see
whether
or
not
these
ads
were
true.
Also
muss
ich
eines
bauen
und
sehen,
ob
diese
Werbungen
echt
waren.
OpenSubtitles v2018
They
were
supposed
to
test
to
see
whether
the
cement
was
holding.
Sie
sollten
prüfen,
ob
der
Zement
hält.
OpenSubtitles v2018
He's
testing
to
see
whether
her
traffic's
being
monitored.
Er
wollte
nur
testen,
ob
jemand
ihre
Aktivität
überwacht.
OpenSubtitles v2018
I
should
check
to
see
whether
we
can
put
laboratories
old
repaired.
Ich
sollte
überprüfen,
ob
wir
die
alten
Labore
wieder
instand
setzen
können.
OpenSubtitles v2018
The
good
friar
has
come
to
see
whether
we
have
sinned.
Der
gütige
Bruder
möchte
wissen,
ob
wir
gesündigt
haben.
OpenSubtitles v2018