Translation of "To meet this requirement" in German
If
not,
what
plans
are
there
to
meet
this
requirement?
Wenn
nicht,
welche
Schritte
sind
geplant,
damit
diese
Forderung
erfüllt
wird?
DGT v2019
The
scrapping
premium
shall
be
refused
if
the
vessel
fails
to
meet
this
requirement.
Die
Abwrackprämie
wird
verweigert,
wenn
das
Schiff
diese
Anforderung
nicht
erfuellt.
JRC-Acquis v3.0
The
scrapping
premium
may
be
refused
if
the
vessel
fails
to
meet
this
requirement.
Erfüllt
das
Schiff
diese
Anforderungen
nicht,
kann
die
Abwrackprämie
abgelehnt
werden.
TildeMODEL v2018
To
meet
this
requirement,
the
following
conditions
are
to
be
fulfilled:
Um
dieser
Anforderung
gerecht
zu
werden,
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:
DGT v2019
Provisions
described
in
the
standard
EN
50153:2002
shall
be
applied
in
order
to
meet
this
requirement.
Zur
Einhaltung
dieser
Anforderung
sind
die
Vorkehrungen
gemäß
EN
50153:2002
anzuwenden.
DGT v2019
The
Forum
will
endeavour
to
meet
this
requirement.
Das
Forum
wird
versuchen,
dieser
Aufgabe
gerecht
zu
werden.
TildeMODEL v2018
Neither
visual
checks
nor
instrumentation
have
been
available
to
meet
this
requirement.
Weder
Sichtkontrollen
noch
Instrumente
waren
verfügbar,
um
diese
Forderung
zu
erfüllen.
EUbookshop v2
Various
Member
States
are
investing
heavily
to
meet
this
requirement.
Verschiedene
Mitgliedstaaten
unternehmen
große
Anstrengungen,
um
diese
unerläßliche
Voraussetzung
zu
erfüllen.
EUbookshop v2
To
presently
meet
this
requirement
operation
by
trained
personnel
is
necessary.
Die
Einhaltung
dieser
Vorschrift
setzt
aber
eine
Bedienung
durch
geschultes
Personal
voraus.
EuroPat v2
However,
not
only
the
states
in
areas
of
conflict
fail
to
meet
this
requirement.
Doch
nicht
nur
die
Staaten
in
Krisengebieten
scheitern
an
dieser
Verpflichtung.
ParaCrawl v7.1
Several
packages
fail
to
meet
this
requirement,
hence,
Javier
is
going
to
open
bug
reports
accordingly.
Etliche
Pakete
genügen
diesen
Anforderungen
nicht,
darum
wird
Javier
entsprechende
Fehlerberichte
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
So
as
to
meet
this
requirement,
additional
measures
are
provided.
Um
diesem
Anspruch
gerecht
zu
werden,
sind
zusätzliche
Maßnahmen
vorgesehen.
EuroPat v2
A
trigger
signal
does
not
have
to
meet
this
requirement.
Diese
Anforderung
ist
an
ein
Trigger-Signal
nicht
zu
stellen.
EuroPat v2
Medical
methods
available
up
to
present
meet
this
requirement
only
inadequately.
Die
bisher
verfügbaren
medizinischen
Verfahren
erfüllen
diesen
Anspruch
nur
unzureichend.
EuroPat v2
In
order
to
meet
this
requirement,
VD-INDUSTRY
created
the
brand
PYROTEK.
Um
diesem
Bedarf
gerecht
zu
werden,
hat
VD-INDUSTRY
die
Marke
PYROTEK
geschaffen.
CCAligned v1
Egon
software
is
designed
specifically
to
meet
this
kind
of
requirement.
Die
Software
Egon
wurde
entwickelt,
um
genau
diese
Anforderung
zufriedenzustellen.
ParaCrawl v7.1