Translation of "To make clear to" in German

I shall try to make this clear to you by using practical examples.
Ich will versuchen, es Ihnen an praktischen Beispielen klar zu machen.
Europarl v8

We need to make it quite clear to Russia that aggression does not pay.
Wir müssen Russland klarmachen, dass Aggression sich nicht auszahlt.
Europarl v8

We need to make this absolutely clear to consumers.
Wir müssen dies den Verbrauchern gegenüber absolut klar machen.
Europarl v8

The idea is to make it clear to everyone involved that the customs officials belong to the Community.
Damit soll die Gemeinschaftszugehörigkeit der Zollbeamten für alle Beteiligten erkennbar gemacht werden.
Europarl v8

I count on this House to make this clear to all.
Ich zähle darauf, dass dieses Parlament dies allen Beteiligten deutlich macht.
Europarl v8

I would like to make this quite clear to Mr Tannock and his Tory friends.
Das muss ich dem Kollegen Tannock und seinen Tory-Freunden in dieser Deutlichkeit sagen.
Europarl v8

So, I just wanted to make it clear to all colleagues.
Ich möchte also, daß dies für alle Kolleginnen und Kollegen klar ist.
Europarl v8

We just want to make it clear to the citizens of our Member States.
Wir wollen das lediglich gegenüber den Bürgern unserer Mitgliedstaaten deutlich machen.
Europarl v8

However, we need to make things very clear to the companies managing intermodality.
Den Betreiberunternehmen der Intermodalität müssen die Verhältnisse jedoch absolut klargemacht werden.
Europarl v8

I wish to make that very clear to you.
Das möchte ich Ihnen hier in aller Deutlichkeit sagen.
Europarl v8

So if we want to move forward, we have to make that clear to all the interested parties.
Wenn wir also vorankommen wollen, müssen wir dies allen Beteiligten klar machen.
Europarl v8

But I wish to make it clear to you that you are unsuited to be a teacher!
Ich will dir klar machen, dass du als Lehrer nichts taugst!
OpenSubtitles v2018

How am I to make it clear to you that Sophia might one day become a queen?
Wie soll ich dir klarmachen, dass Sophie vielleicht mal Königin wird?
OpenSubtitles v2018

Time to make it clear to these people that we're not gonna go away.
Zeit, diesen Leuten klarzumachen, dass wir nicht so einfach verschwinden werden.
OpenSubtitles v2018

Tony wanted to make this clear to her
Das wollte Tony ihr ganz klar machen.
OpenSubtitles v2018

You made a big effort to make something clear to me.
Du hast versucht, mit mir darüber zu reden.
OpenSubtitles v2018

I've tried to make it clear to you, but you won't see it.
Ich wollte es dir klar machen, aber du siehst es nicht.
OpenSubtitles v2018