Translation of "Make clear" in German
I
want
to
make
this
very
clear.
Das
will
ich
nämlich
hier
auch
einmal
sehr
deutlich
sagen.
Europarl v8
Let
me
make
this
very
clear.
Ich
will
das
ganz
klar
machen.
Europarl v8
This
is
a
message
we
must
make
very
clear
to
the
Indonesian
Government.
Diese
Botschaft
müssen
wir
der
indonesischen
Regierung
klar
und
deutlich
vermitteln.
Europarl v8
The
Union
needs
to
act
now
and
make
clear
representations
to
the
Cambodian
Government.
Bereits
jetzt
sollte
die
Union
deutliche
Demarchen
bei
der
kambodschanischen
Regierung
unternehmen.
Europarl v8
So
we
should
make
a
clear
statement
now.
Wir
sollten
also
heute
eine
klare
Aussage
machen.
Europarl v8
But
if
there
really
is
to
be
a
roll
call
vote,
you
should
make
that
clear.
Wenn
es
jedoch
eine
namentliche
Abstimmung
ist,
sollten
Sie
das
wirklich
sagen.
Europarl v8
I
shall
make
that
clear
before
the
vote
tomorrow.
Ich
werde
das
morgen
vor
der
Abstimmung
sagen.
Europarl v8
I
shall
try
to
make
this
clear
to
you
by
using
practical
examples.
Ich
will
versuchen,
es
Ihnen
an
praktischen
Beispielen
klar
zu
machen.
Europarl v8
I
should
like
to
make
that
quite
clear
again.
Ich
möchte
das
nochmal
ganz
klarstellen.
Europarl v8
We
should
try
together
to
make
this
clear.
Dies
sollte
man
versuchen,
gemeinsam
deutlich
zu
machen.
Europarl v8
Let
me
make
it
clear
that
these
are
not
obligatory
exemptions.
Ich
möchte
klarstellen,
daß
es
sich
hier
nicht
um
verbindliche
Ausnahmeregelungen
handelt.
Europarl v8
We
should
make
it
clear
who
really
can
actively
pursue
employment
policy
in
Europe.
Wir
sollten
deutlich
machen,
wer
Beschäftigungspolitik
wirklich
aktiv
in
Europa
betreiben
kann.
Europarl v8
I
just
wanted
to
make
that
clear
once
more.
Das
möchte
ich
noch
einmal
klarstellen.
Europarl v8
I
should
like
to
make
that
perfectly
clear.
Ich
möchte
das
einmal
ganz
deutlich
sagen.
Europarl v8
We
need
to
make
it
quite
clear
to
Russia
that
aggression
does
not
pay.
Wir
müssen
Russland
klarmachen,
dass
Aggression
sich
nicht
auszahlt.
Europarl v8
We
then
make
clear
statements
about
the
capabilities
that
we
need
to
develop.
Dann
machen
wir
klare
Aussagen
zu
den
Fähigkeiten,
die
wir
entwickeln
müssen.
Europarl v8
However,
it
is
absolutely
vital
that
we
make
this
clear
to
Ukraine.
Aber
es
ist
absolut
wichtig,
der
Ukraine
das
klarzumachen.
Europarl v8
We
should
make
this
very
clear
in
this
regulation.
Und
das
sollten
wir
mit
dieser
Verordnung
ganz
klar
machen.
Europarl v8
We
need
to
make
this
absolutely
clear
to
consumers.
Wir
müssen
dies
den
Verbrauchern
gegenüber
absolut
klar
machen.
Europarl v8