Translation of "To keep left" in German

Pilgrims who wished to visit the city were instructed to keep to the left side of the road.
Belegt ist auch, dass römische Soldaten auf der linken Seite marschierten.
Wikipedia v1.0

Cross the street and keep to the left.
Überqueren Sie die Straße und halten Sie sich links.
ParaCrawl v7.1

Keep to the left after the bridge and walk on until Schindergrabenweg.
Nach der Brücke gehen Sie links bis zum Schindergrabenweg.
ParaCrawl v7.1

Walk towards Carpark A (Keep to the left)
Gehen Sie Richtung Parkplatz A (Links halten).
ParaCrawl v7.1

Keep to the left and turn left at the traffic lights.
An der Ampelkreuzung biegen Sie links ab und fahren geradeaus weiter.
ParaCrawl v7.1

As most people are right handed they therefore keep to their left.
Da die meisten Menschen Rechtshänder waren, hielt man sich links.
ParaCrawl v7.1

And we see the reason why, we had to keep left.
Und wir sehen auch den Grund, weshalb wir links halten mussten.
ParaCrawl v7.1

Cross Ötztal's federal road and keep to the left side of the wall.
Man überquert die Ötztaler Bundesstraße und hält sich links an der Felswand.
ParaCrawl v7.1

So please, I request you to keep your left Vishuddhi all right.
Also bitte, haltet euer linkes Vishuddhi in Ordnung.
ParaCrawl v7.1

At the fork in the road, keep to the left.
An der Weggabelung hält man sich links.
ParaCrawl v7.1

At the crossroads keep to the left, straight south.
An der Kreuzung halten wir uns links, nach Süden.
ParaCrawl v7.1

This time keep to the left side, as we have another destination this time.
Dieses mal haltet euch links, denn wir möchten nicht zum Gegengewicht zurück.
ParaCrawl v7.1

Rule of thumb... if it's to steep... keep to the left.
Einfache Faustregel... wenn es zu steil wird... nach links ausweichen.
ParaCrawl v7.1

Keep to the left just before Baska, in the direction of Valbiska and FKK.
Kurz vor Baska links fahren, Richtung Valbiska und FKK.
ParaCrawl v7.1

After 200 m keep to the left again to stay on Blaubach.
Nach 200 Metern wieder links halten um auf Blaubach zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

At the fork we keep to the left.
An der Abzweigung halten wir uns links.
ParaCrawl v7.1

Keep to the left... and not that clear towards the end.
Halte Dich links... und gegen Schluss ist es nicht mehr so klar.
ParaCrawl v7.1

Then one must keep to the left to find isolated coral formations.
Danach muss man sich links halten um auf vereinzelte Korallenformationen zu stoßen.
ParaCrawl v7.1

In the year 1300, Pope Boniface VIII directed pilgrims to keep left.
Im Jahr 1300 wies Papst Bonifatius VIII. Pilger an, sich links zu halten.
WikiMatrix v1

Above a fork in the path, keep to the left (the right branch leads to the Zweribach Waterfalls).
Oberhalb einer Weggabelung hält man sich links (rechter Abzweig: zu den Zweribachwasserfällen).
WikiMatrix v1