Translation of "To hurry you" in German
I
don't
want
to
hurry
you,
but
do
you
think
it
will
be
much
longer?
Ich
möchte
nicht
drängen,
aber
dauert
es
noch
lange?
OpenSubtitles v2018
This
is
why
Hammond
was
in
a
hurry
to
get
you
here.
Darum
hatte
Hammond
es
so
eilig.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
hurry,
before
you
become
affected
too.
Wir
müssen
uns
beeilen,
ehe
es
auch
auf
dich
übergreift.
OpenSubtitles v2018
Not
to
hurry
you,
but
we
need
to
be
at
a
funeral...
Ich
will
Sie
nicht
drängen,
aber
wir
müssen
zu
einer
Beerdigung
...
OpenSubtitles v2018
And
I
hurry
to
please
you
with
the
grandson!
Und
dem
Enkel
Sie
zu
erfreuen
ich
beeile
mich!
ParaCrawl v7.1
We
hurry
to
tell
you
that
there
was
an
inevitable!
Wir
beeilen
uns,
Ihnen
mitzuteilen,
was
unvermeidlich
vorkam!
ParaCrawl v7.1
I
hurry
to
congratulate
you
on
a
vnuchonok!
Sie
mit
wnutschonkom
zu
gratulieren
ich
beeile
mich!
ParaCrawl v7.1
I
hurry
to
congratulate
you
happy
birthday,
Ich
beeile
mich
dich,
zum
Geburtstag
zu
gratulieren,
ParaCrawl v7.1
We
hurry
to
congratulate
you
very
much!
Sie
sehr
zu
gratulieren
wir
beeilen
uns!
ParaCrawl v7.1
And
we
hurry
to
congratulate
you!
Und
Sie
zu
gratulieren
wir
beeilen
uns!
ParaCrawl v7.1
In
Birthday
I
hurry
to
you,
Am
Geburtstag
beeile
ich
mich
zu
Ihnen,
ParaCrawl v7.1
We
hurry
to
congratulate
you
all,
Wir
beeilen
uns,
dich
allen
zu
gratulieren,
ParaCrawl v7.1
We
are
hurry
to
please
you
with
our
holiday
free
Christmas
Greeting
Screensaver.
Wir
beeilen
uns,
Sie
mit
unserem
weihnachtlichen
Weihnachtsgrüße-Bildschirmschoner
zufrieden
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
My
friend,
I
hurry
to
congratulate
you,
Der
Freund
mein,
dich
ich
zu
gratulieren
ich
beeile
mich,
ParaCrawl v7.1
We
hurry
to
surprise
you,
this
opinion
is
fundamentally
wrong.
Wir
beeilen
uns,
Sie
zu
überraschen,
diese
Meinung
ist
grundsätzlich
falsch.
ParaCrawl v7.1
I
at
Birthday
to
you
hurry,
Ich
beeile
mich
in
den
Geburtstag
zu
dir,
ParaCrawl v7.1
Now,
I
don't
mean
to
hurry
you,
but
you
really
haven't
got
long,
Ella.
Ich
will
dich
nicht
hetzen,
aber
du
hast
nicht
mehr
viel
Zeit,
Ella.
OpenSubtitles v2018