Translation of "Hurry up" in German
Let
us
hurry
up
and
get
this
sorted
out.
Wir
sollten
uns
beeilen
und
diese
Angelegenheit
zum
Abschluß
bringen.
Europarl v8
I
would
ask
you
to
hurry
up.
Bitte
beeilen
Sie
sich
ein
wenig.
Europarl v8
Hurry
up,
the
summer
is
almost
over...
Beeilen
Sie
sich,
der
Sommer
ist
bald
vorbei...
Tatoeba v2021-03-10
It's
late
already.
Hurry
up!
Es
ist
schon
spät,
beeil
dich.
Tatoeba v2021-03-10
Hurry
up,
we
are
leaving!
Beeile
dich,
wir
gehen
los!
Tatoeba v2021-03-10
Hurry
up
or
we'll
miss
the
train!
Beeil
dich
—
sonst
verpassen
wir
den
Zug!
Tatoeba v2021-03-10
Hurry
up,
Tom,
I'm
freezing.
Beeil
dich,
Tom,
mir
ist
kalt!
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
have
any
time
left;
hurry
yourself
up
a
bit!
Ich
habe
keine
Zeit
mehr,
beeil
dich
mal
ein
bisschen!
Tatoeba v2021-03-10
Tell
the
others
to
hurry
up.
Sag
den
anderen,
sie
sollen
sich
beeilen!
Tatoeba v2021-03-10
Hurry
up,
and
get
me
out
of
here
Beeil
dich
und
hol
mich
raus!
OpenSubtitles v2018
Better
hurry
up,
Mr.
Tarzan.
Wir
sollten
uns
beeilen,
Mr.
Tarzan.
OpenSubtitles v2018
Hurry
up,
Quentin,
I'm
leaving.
Beeil
dich,
Quentin,
ich
gehe.
OpenSubtitles v2018