Translation of "Hurry up" in German

Let us hurry up and get this sorted out.
Wir sollten uns beeilen und diese Angelegenheit zum Abschluß bringen.
Europarl v8

I would ask you to hurry up.
Bitte beeilen Sie sich ein wenig.
Europarl v8

Hurry up, the summer is almost over...
Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei...
Tatoeba v2021-03-10

It's late already. Hurry up!
Es ist schon spät, beeil dich.
Tatoeba v2021-03-10

Hurry up, we are leaving!
Beeile dich, wir gehen los!
Tatoeba v2021-03-10

Hurry up or we'll miss the train!
Beeil dich — sonst verpassen wir den Zug!
Tatoeba v2021-03-10

Hurry up, Tom, I'm freezing.
Beeil dich, Tom, mir ist kalt!
Tatoeba v2021-03-10

I don't have any time left; hurry yourself up a bit!
Ich habe keine Zeit mehr, beeil dich mal ein bisschen!
Tatoeba v2021-03-10

Tell the others to hurry up.
Sag den anderen, sie sollen sich beeilen!
Tatoeba v2021-03-10

Hurry up, and get me out of here
Beeil dich und hol mich raus!
OpenSubtitles v2018

Better hurry up, Mr. Tarzan.
Wir sollten uns beeilen, Mr. Tarzan.
OpenSubtitles v2018

Hurry up, Quentin, I'm leaving.
Beeil dich, Quentin, ich gehe.
OpenSubtitles v2018