Translation of "To get laid" in German
If
you
want
to
get
laid,
get
her
drunk!
Wenn
du
sie
vögeln
willst,
füll
sie
ab!
OpenSubtitles v2018
I
use
to
use
that
to
try
to
get
laid.
Die
verletzliche
Seite
nutzte
ich,
um
Sex
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Tell
me
how
to
get
laid.
Sag
mir,
wie
ich
eine
flachlegen
kann.
OpenSubtitles v2018
Just
because
you
never
managed
to
get
yourself
laid
doesn't
mean...
Nur,
weil
du
nie
zum
Stich
kommst...
OpenSubtitles v2018
And
I
respect
that.
But
God,
I
just
want
to
get
laid.
Aber
Gott,
ich
will
bloß
flachgelegt
werden.
OpenSubtitles v2018
That's
'cause
I
wanted
to
get
laid.
Das
ist,
weil
ich
wollte
gelegt
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
They
want
to
get
laid,
they
just
do
it.
Wenn
sie
flachgelegt
werden
wollen,
dann
machen
die
das
einfach.
OpenSubtitles v2018
We
got
to
get
this
guy
laid.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
dieser
Kerl
flachgelegt
wird.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
sounds
to
me
like
you
just
need
to
get
laid.
Nun,
Es
scheint
mir,
du
musst
nur
flachgelegt
werden.
OpenSubtitles v2018
Ooh,
that's
a
terrific
day
not
to
get
laid.
Oh,
das
ist
super
Tag
zum
nicht
flachgelegt
werden.
OpenSubtitles v2018
To
get
laid
and
because
they
got
rage.
Um
Sex
zu
kriegen
oder
weil
man
Wut
hat.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
trying
to
get
laid
before
I
graduate
high
school.
Ich
versuche
nur
Sex
haben,
bevor
ich
meinen
High
School
Abschluss.
OpenSubtitles v2018
Time
to
get
laid!
Es
ist
Zeit
sich
flachlegen
zu
lassen!
OpenSubtitles v2018
And
I
just
wanted
you
to
get
laid.
Und
ich
wollte,
dass
du
flachgelegt
wirst.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
get
laid,
that's
all.
Ich
wollte
einfach
Sex
haben,
das
ist
alles.
OpenSubtitles v2018
They're
gonna
be
the
first
magicians
in
history
to
get
laid.
Sie
sind
gonna
die
ersten
Zauberer
in
der
Geschichte
gelegt
bekommen
sein.
OpenSubtitles v2018
Pretending
to
be
someone
else
just
to
get
laid?
Vorzugeben
jemand
anderes
zu
sein,
nur
um
flachgelegt
zu
werden?
OpenSubtitles v2018
We
all
know
we
got
to
get
Furguson
laid,
right?
Wir
alle
wissen,
dass
er
flachgelegt
werden
muss,
richtig?
OpenSubtitles v2018
I
think
she
needs
to
get
laid.
Ich
glaube,
sie
braucht
mal
Sex.
OpenSubtitles v2018
At
least
you're
not
feeding
me
bullshit
to
get
laid.
Zumindest
erzählen
Sie
mir
keinen
Schwachsinn,
um
mich
ins
Bett
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
You...
you
are
making
it
impossible
for
me
to
get
laid.
Du...
du
machst
es
mir
unmöglich,
flachgelegt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
You
were
supposed
to
stay
sober.
I
was
supposed
to
get
laid!
Du
solltest
nüchtern
bleiben
und
ich
vögeln.
OpenSubtitles v2018