Translation of "To get laid" in German

If you want to get laid, get her drunk!
Wenn du sie vögeln willst, füll sie ab!
OpenSubtitles v2018

I use to use that to try to get laid.
Die verletzliche Seite nutzte ich, um Sex zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Tell me how to get laid.
Sag mir, wie ich eine flachlegen kann.
OpenSubtitles v2018

Just because you never managed to get yourself laid doesn't mean...
Nur, weil du nie zum Stich kommst...
OpenSubtitles v2018

And I respect that. But God, I just want to get laid.
Aber Gott, ich will bloß flachgelegt werden.
OpenSubtitles v2018

That's 'cause I wanted to get laid.
Das ist, weil ich wollte gelegt zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

They want to get laid, they just do it.
Wenn sie flachgelegt werden wollen, dann machen die das einfach.
OpenSubtitles v2018

We got to get this guy laid.
Wir müssen dafür sorgen, dass dieser Kerl flachgelegt wird.
OpenSubtitles v2018

Well, it sounds to me like you just need to get laid.
Nun, Es scheint mir, du musst nur flachgelegt werden.
OpenSubtitles v2018

Ooh, that's a terrific day not to get laid.
Oh, das ist super Tag zum nicht flachgelegt werden.
OpenSubtitles v2018

To get laid and because they got rage.
Um Sex zu kriegen oder weil man Wut hat.
OpenSubtitles v2018

I'm just trying to get laid before I graduate high school.
Ich versuche nur Sex haben, bevor ich meinen High School Abschluss.
OpenSubtitles v2018

Time to get laid!
Es ist Zeit sich flachlegen zu lassen!
OpenSubtitles v2018

And I just wanted you to get laid.
Und ich wollte, dass du flachgelegt wirst.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to get laid, that's all.
Ich wollte einfach Sex haben, das ist alles.
OpenSubtitles v2018

They're gonna be the first magicians in history to get laid.
Sie sind gonna die ersten Zauberer in der Geschichte gelegt bekommen sein.
OpenSubtitles v2018

Pretending to be someone else just to get laid?
Vorzugeben jemand anderes zu sein, nur um flachgelegt zu werden?
OpenSubtitles v2018

We all know we got to get Furguson laid, right?
Wir alle wissen, dass er flachgelegt werden muss, richtig?
OpenSubtitles v2018

I think she needs to get laid.
Ich glaube, sie braucht mal Sex.
OpenSubtitles v2018

At least you're not feeding me bullshit to get laid.
Zumindest erzählen Sie mir keinen Schwachsinn, um mich ins Bett zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

You... you are making it impossible for me to get laid.
Du... du machst es mir unmöglich, flachgelegt zu werden.
OpenSubtitles v2018

You were supposed to stay sober. I was supposed to get laid!
Du solltest nüchtern bleiben und ich vögeln.
OpenSubtitles v2018