Translation of "Getting laid" in German

Do you like getting laid by old men?
Magst du es, von alten Männern flachgelegt zu werden?
OpenSubtitles v2018

I told you... just getting laid, that's all.
Ich sagte dir doch, nur Sex, sonst nichts.
OpenSubtitles v2018

Somebody at this party should be getting laid.
Jemand auf dieser Party sollte flachgelegt werden.
OpenSubtitles v2018

Am I getting laid tonight or what?
Werde ich heute flachgelegt oder was?
OpenSubtitles v2018

You fight like a man that's been getting laid.
Du kämpfst wie einer, dem der Samen genommen wurde.
OpenSubtitles v2018

All right, at least you're getting laid in your dreams.
In Ordnung, wenigstens wirst du in deinen Träumen flachgelegt.
OpenSubtitles v2018

Why are you so obsessed with me getting laid?
Warum bis du so davon besessen, dass ich flachgelegt werde?
OpenSubtitles v2018

In fact, I could spend the rest of my life getting laid.
Eigentlich könnte ich mir vorstellen, ständig flachgelegt zu werden.
OpenSubtitles v2018

Eating, depression, not getting laid.
Essen, Depression, kein Chance flachgelegt zu werden.
OpenSubtitles v2018

Can't believe I'm not getting laid in this thing.
Ich kann nicht glauben, dass ich in diesem Ding nicht flachgelegt werde.
OpenSubtitles v2018

All right, I'm getting laid.
In Ordnung, ich werde flachgelegt.
OpenSubtitles v2018

It means I'm getting laid tonight, Fred.
Das bedeutet, dass ich heute Nacht flachgelegt werde, Fred.
OpenSubtitles v2018

Great, everybody's getting laid but me.
Na toll, alle werden flachgelegt, außer mir.
OpenSubtitles v2018

I'm... glad he's... getting laid.
Ich... bin froh, dass er... flachgelegt wird.
OpenSubtitles v2018