Translation of "Getting laid" in German
Do
you
like
getting
laid
by
old
men?
Magst
du
es,
von
alten
Männern
flachgelegt
zu
werden?
OpenSubtitles v2018
I
told
you...
just
getting
laid,
that's
all.
Ich
sagte
dir
doch,
nur
Sex,
sonst
nichts.
OpenSubtitles v2018
Somebody
at
this
party
should
be
getting
laid.
Jemand
auf
dieser
Party
sollte
flachgelegt
werden.
OpenSubtitles v2018
Am
I
getting
laid
tonight
or
what?
Werde
ich
heute
flachgelegt
oder
was?
OpenSubtitles v2018
You
fight
like
a
man
that's
been
getting
laid.
Du
kämpfst
wie
einer,
dem
der
Samen
genommen
wurde.
OpenSubtitles v2018
All
right,
at
least
you're
getting
laid
in
your
dreams.
In
Ordnung,
wenigstens
wirst
du
in
deinen
Träumen
flachgelegt.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
so
obsessed
with
me
getting
laid?
Warum
bis
du
so
davon
besessen,
dass
ich
flachgelegt
werde?
OpenSubtitles v2018
In
fact,
I
could
spend
the
rest
of
my
life
getting
laid.
Eigentlich
könnte
ich
mir
vorstellen,
ständig
flachgelegt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Eating,
depression,
not
getting
laid.
Essen,
Depression,
kein
Chance
flachgelegt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Can't
believe
I'm
not
getting
laid
in
this
thing.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
in
diesem
Ding
nicht
flachgelegt
werde.
OpenSubtitles v2018
All
right,
I'm
getting
laid.
In
Ordnung,
ich
werde
flachgelegt.
OpenSubtitles v2018
It
means
I'm
getting
laid
tonight,
Fred.
Das
bedeutet,
dass
ich
heute
Nacht
flachgelegt
werde,
Fred.
OpenSubtitles v2018
Great,
everybody's
getting
laid
but
me.
Na
toll,
alle
werden
flachgelegt,
außer
mir.
OpenSubtitles v2018
I'm...
glad
he's...
getting
laid.
Ich...
bin
froh,
dass
er...
flachgelegt
wird.
OpenSubtitles v2018