Translation of "To get here" in German
That
is
the
crucial
point
that
we
need
to
get
across
here.
Das
ist
die
entscheidende
Frage,
die
wir
hier
durchsetzen
müssen.
Europarl v8
The
unfortunate
thing
was
that
time
was
not
allowed
for
Members
to
get
here.
Unglücklicherweise
reichte
die
Zeit
nicht
aus,
damit
die
Abgeordneten
hierher
kommen
konnten.
Europarl v8
How
long
does
it
take
to
get
from
here
to
the
station?
Wie
lange
braucht
man
von
hier
bis
zum
Bahnhof?
Tatoeba v2021-03-10
It's
time
to
get
out
of
here.
Es
ist
Zeit,
hier
zu
verschwinden.
Tatoeba v2021-03-10
Tell
Tom
to
get
back
here
as
soon
as
he
can.
Richte
Tom
aus,
dass
er
so
schnell
wie
möglich
hierher
zurückkommen
soll!
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
how
to
get
home
from
here.
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
von
hier
nach
hause
kommen
soll.
Tatoeba v2021-03-10
My
plan
is
to
get
out
of
here
and
think
of
a
better
plan.
Ich
habe
vor
hier
wegzugehen
und
mir
einen
besseren
Plan
zu
überlegen.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
to
figure
out
a
way
to
get
out
of
here
alive.
Wir
müssen
eine
Möglichkeit
ersinnen,
wie
wir
lebend
hier
herauskommen.
Tatoeba v2021-03-10
Tell
Tom
to
get
here
early.
Sag
Tom,
er
soll
etwas
früher
kommen!
Tatoeba v2021-03-10
If
you
want
to
get
out
of
here
alive,
listen
to
me.
Wenn
ihr
hier
lebend
herauskommen
wollt,
hört
mir
zu!
Tatoeba v2021-03-10
You've
got
to
get
out
of
here,
Tom.
Du
musst
hier
verschwinden,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
I
can't
wait
to
get
out
of
here.
Ich
kann
es
nicht
erwarten,
hier
herauszukommen.
Tatoeba v2021-03-10