Translation of "To change schools" in German
I
have
decided
to
change
schools.
Ich
habe
beschlossen,
die
Schule
zu
wechseln.
OpenSubtitles v2018
It's
not
too
late
to
change
schools.
Es
ist
nicht
zu
spät,
die
Schule
zu
wechseln.
OpenSubtitles v2018
Mom,
Dad,
I
want
to
change
schools.
Mom,
Dad,
ich
will
die
Schule
wechseln.
OpenSubtitles v2018
That
would
mean
my
kids
have
to
change
schools.
Dann
müssten
meine
Kinder
die
Schule
wechseln.
OpenSubtitles v2018
You
don't
know
if
I'm
gonna
have
to
change
schools.
Du
weißt
auch
nicht,
ob
ich
auf
eine
andere
Schule
muss.
OpenSubtitles v2018
He
got
teased
so
much,
Eventually
he
had
to
change
schools.
Er
wurde
so
sehr
geärgert,
dass
er
die
Schule
wechseln
musste.
OpenSubtitles v2018
When
looking
to
change
schools,
there
are
many
issues
to
be
discussed.
Wenn
man
zu
ändern
Schulen,
gibt
es
viele
Themen
zu
besprechen.
ParaCrawl v7.1
Having
to
change
schools
in
the
middle
of
the
year
is
the
pits.
Mitten
im
Schuljahr
die
Schule
zu
wechseln,
ist
wirklich
grausam.
ParaCrawl v7.1
We
were
Spanish
citizens,
therefore
we
had
to
change
schools.
Da
wir
spanische
Staatbürger
waren,
mussten
wir
die
Schulen
wechseln.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
change
schools.
Ich
muss
die
Schule
wechseln.
Tatoeba v2021-03-10
Were
your
foster
homes
all
around
here,
or
did
you
have
to
change
schools?
Waren
Ihre
Pflegefamilien
alle
hier
in
der
Gegend
-
oder
mussten
Sie
oft
die
Schule
wechseln?
OpenSubtitles v2018
Students
who
currently
study
at
another
school
in
the
U.S.
and
want
to
change
their
schools.
Studenten,
die
momentan
an
einer
anderen
Schule
in
der
USA
sind
und
diese
wechseln
möchten.
CCAligned v1
We
still
got
to
sell
this
house
with
a
double
mortgage
on
it,
and
Nicole
would
still
have
to
change
schools,
which
I
guess
you
told
her.
Wir
müssten
immer
noch
dieses
Haus
mit
einer
doppelten
Hypothek
verkaufen
und
Nicole
müsste
immer
noch
die
Schulen
wechseln
müssen,
was
du
ihr
sicher
erzählt
hast.
OpenSubtitles v2018
If
you
want
to
change
schools
because
things
are
a
little
fucked
up,
you
are
someone
who
gives
up
easily.
Wenn
du
die
Schule
wechselst,
weil
du
es
verbockt
hast,
bist
du
eine,
die
aufgibt.
OpenSubtitles v2018
Do
you
really
want
me
to
change
schools
and
be
the
outcast
loner
kid,
all
to
move
in
with
the
whitest
family
in
America?
Ich
soll
wirklich
die
Schule
wechseln
und
die
Außenseiterin
sein,
damit
wir
bei
der
weißesten
Familie
Amerikas
einziehen
können?
OpenSubtitles v2018
Soon
afterward,
the
family
moved
to
a
different
apartment
at
Buxtehuder
Strasse
37,
without
the
two
children
having
to
change
schools.
Bald
danach
zog
die
Familie
in
eine
andere
Wohnung
in
der
Buxtehuder
Straße
37,
ohne
dass
die
beiden
Kinder
die
Schule
zu
wechseln
brauchten.
ParaCrawl v7.1
The
relocation
from
downtown
to
the
outskirts
or
suburbs
of
Krasnodar,
where
there
is
no
public
transport,
the
need
to
change
jobs,
schools
and
even
the
pristine
habitat
-
very
nezhelannaya
prospect
for
thousands
krasnodartsev.
Der
Umzug
von
der
Innenstadt
an
den
Stadtrand
oder
Vororte
von
Krasnodar,
wo
es
keine
öffentlichen
Verkehrsmittel,
die
Notwendigkeit,
Arbeitsplätze,
Schulen
und
sogar
die
ursprünglichen
Lebensraum
-
sehr
nezhelannaya
Perspektive
für
Tausende
krasnodartsev.
ParaCrawl v7.1
Rachel
had
to
change
schools
after
you
and
your
friends
bullied
her
in
the
seventh
grade.
Rachel
musste
die
Schule
wechseln,
nachdem
du
und
deine
Freundinnen
sie
in
der
siebten
Klasse
fertiggemacht
habt.
ParaCrawl v7.1
Students
who
leave
our
school
should
be
able
to
change
to
schools
in
Germany,
Switzerland,
Austria
or
any
other
German
school
abroad
as
smoothly
as
possible.
Schüler,
die
die
Schule
verlassen,
sollten
möglichst
reibungslos
auf
Schulen
in
Deutschland,
der
Schweiz,
in
Österreich
oder
auf
andere
deutsche
Auslandsschulen
überwechseln
können.
CCAligned v1