Translation of "To call" in German

I want to call that into question.
Ich möchte das in Frage stellen.
Europarl v8

To always immediately call for help from the Union is the wrong way to go.
Immer gleich nach der Union zu rufen, ist der falsche Weg.
Europarl v8

It is now for the Commission to assess this call fully.
Nun liegt es an der Kommission diese Aufforderung umfassend zu bewerten.
Europarl v8

It is also a call to encourage Taiwan to cooperate with the mainland.
Andererseits ist er ein Aufruf und eine Ermutigung zur Zusammenarbeit mit dem Festland.
Europarl v8

I did not want to call into question the integrity of anyone.
Ich wollte nicht die Integrität von irgend jemand in Frage stellen.
Europarl v8

Only what I would like to call pariah treatment will have effect.
Nur das, was ich eine Pariabehandlung nenne, kann Wirkung zeigen.
Europarl v8

It is therefore absolutely vital that we continue to call for nuclear disarmament.
Daher ist es unerläßlich, weiter die nukleare Abrüstung zu fordern.
Europarl v8

I should like to think that we can continue to call ourselves Members of the European Parliament.
Ich möchte, daß wir uns weiterhin Abgeordnete des Europäischen Parlaments nennen dürfen.
Europarl v8

The President shall call to order any Member who creates a disturbance during the proceedings.
Der Präsident ruft jedes Mitglied, das die Sitzung stört, zur Ordnung.
DGT v2019

By this, I mean that Europe needs to call somebody to account.
Ich meine hiermit, dass Europa jemanden zur Rechenschaft ziehen muss.
Europarl v8

There is, therefore, no reason to call it into question today.
Es gibt also keinen Grund dafür, diesen heute in Frage zu stellen.
Europarl v8

We need the Commission to call for these things with a powerful voice.
Wir brauchen die starke Stimme der Kommission, die diese Dinge einfordert.
Europarl v8

I would like to call for access to research funding to be made easier.
Ich fordere eine Vereinfachung des Zugangs zu Forschungsmitteln.
Europarl v8

In that case, we quite simply have to call these people to account.
Da gilt es ganz einfach, diese zur Verantwortung zu ziehen.
Europarl v8

I should like to call for an in-depth debate on this subject.
Ich fordere eine tiefgehende Debatte zu diesem Thema.
Europarl v8

This will certainly offer another opportunity to call for even greater transparency.
Sicher ist auch das wieder eine Möglichkeit, weitere Transparenz einzufordern.
Europarl v8

In what I like to call a geo-political way.
Ein Urteil, das ich mir erlauben würde, als geopolitisch zu bezeichnen.
Europarl v8