Translation of "To build bridges" in German
We
have
been
able
to
build
bridges
with
the
entire
region.
Wir
konnten
zu
der
gesamten
Region
Brücken
bauen.
Europarl v8
This
relationship
will
help
to
build
other
bridges
with
Latin
America.
Diese
Beziehung
wird
dabei
helfen,
weitere
Brücken
nach
Lateinamerika
zu
bauen.
Europarl v8
Here
we
have
to
build
bridges
towards
peace
in
the
Middle
East.
Wir
müssen
hier
Brücken
zum
Frieden
im
Nahen
Osten
schlagen.
Europarl v8
Thus,
we
strive
to
build
bridges
and
networks.
Daher
arbeiten
wir
darauf
hin,
Brücken
zu
bauen
und
Bande
zu
knüpfen.
TildeMODEL v2018
Between
these
islands
it
is
necessary
to
build
bridges.
Zwischen
diesen
Inseln
müssen
Brücken
gebaut
werden.
TildeMODEL v2018
With
these
translators,
we
hope
to
build
bridges
between
language
and
culture.
Mit
diesen
Übersetzern
wollen
wir
Brücken
zwischen
Ländern
und
Kulturen
bauen.
OpenSubtitles v2018
May
cultural
differences
encourage
us
to
build
bridges
of
understanding.
Auf
dass
kulturelle
Unterschiede
uns
zu
größerem
Verständnis
anregen.
OpenSubtitles v2018
Chesi
is
guided
by
the
vision
to
build
bridges
between
cultures.
Chesi
wird
von
der
Vision
geleitet,
zwischen
den
Kulturen
Brücken
zu
schlagen.
WikiMatrix v1
Time
to
build
bridges,
brother.
Zeit,
Brücken
zu
bauen,
Bruder.
OpenSubtitles v2018
Charles
always
wanted
to
build
bridges.
Charles
wollte
doch
schon
immer
Brücken
bauen.
OpenSubtitles v2018
My
thesis
for
us
today
is,
instead
of
building
walls
to
create
security,
we
need
to
build
bridges.
Anstatt
Mauern
zu
unserer
Sicherheit
zu
errichten,
müssen
wir
Brücken
schlagen.
QED v2.0a
Get10
Ads
You
are
a
dangerous
Ninja
who
has
to
build
bridges.
Get10
Ads
Du
bist
ein
gefährlicher
Ninja,
der
Brücken
bauen
muss.
ParaCrawl v7.1
But
I
would
like
to
build
bridges
for
you.
Aber
ich
will
gern
versuchen,
für
Sie
diese
Brücke
zu
schlagen.
ParaCrawl v7.1
The
collection
of
songs
is
set
to
build
bridges
between
times
and
cultures.
Die
Auswahl
der
Songs
will
eine
Brücke
zwischen
verschiedenen
Zeiten
und
Kulturen
bauen.
CCAligned v1
Initiatives
of
Change
aims
to
build
bridges
across
the
world's
divides.
Initiatives
of
Change
möchte
Brücken
über
die
Trennungen
in
der
Welt
hinweg
bauen.
ParaCrawl v7.1
They
were
also
responsible
to
build
temporary
bridges
for
rail
and
road
traffic
at
the
Yangtzehaven.
Außerdem
mussten
provisorische
Brücken
für
den
Schienen-
und
Straßenverkehr
am
Yangtzehaven
gebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
To
make
new
connections,
to
build
bridges.
Neue
Verbindungen
knüpfen,
Brücken
bauen.
ParaCrawl v7.1
The
Russian
representative
helped
to
build
bridges
and
at
least
initialled
the
text.
Der
russische
Vertreter
hat
Brücken
bauen
geholfen
und
immerhin
den
Text
paraphiert.
ParaCrawl v7.1