Translation of "To be wrong" in German

I do not wish to make assertions that later turn out to be wrong.
Ich möchte keine Behauptungen aufstellen, die nachher falsch sind.
Europarl v8

Some of the amendments which have been retabled seem to be just plain wrong.
Einige der erneut vorgelegten Änderungsanträge sind meiner Ansicht nach schlichtweg falsch.
Europarl v8

The experiments had to be wrong, and they were.
Die Experimente mussten falsch sein, und sie waren es auch.
TED2020 v1

But that turns out to be spectacularly wrong.
Doch das erweist sich als großer Irrtum.
News-Commentary v14

For deniers to be right, who would have to be wrong?
Damit die Leugner recht hätten, wer müsste da falsch liegen?
TED2020 v1

But above all, who would have to be wrong?
Aber wer müsste vor allem unrecht haben?
TED2020 v1

I reserve the right to be wrong.
Ich behalte mir das Recht vor, Unrecht zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

Not only are these arguments mutually contradictory; each also happens to be wrong.
Diese Argumente widersprechen einander nicht nur, sondern sie sind auch allesamt falsch.
News-Commentary v14

That belief, too, proved to be entirely wrong.
Auch diese Annahme erwies sich als vollkommen falsch.
News-Commentary v14

The second view proved to be spectacularly wrong.
Diese zweite Ansicht erwies sich als spektakuläre Fehleinschätzung.
News-Commentary v14

Funny if he turned out to be the wrong man.
Es könnte sich auch herausstellen, dass er der Falsche ist.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna show you what it's like to be wrong.
Ich zeig Ihnen, wie es ist, wenn man falsch liegt.
OpenSubtitles v2018

And a hell of a lot of people... that just can't stand to be wrong.
Viele Leute ertragen es nicht, wenn sie sich irren.
OpenSubtitles v2018

Shoot. I hate to be wrong!
Ich hasse es, was falsch zu machen!
OpenSubtitles v2018

It's what was going to be wrong with it.
Mehr das, was einmal nicht stimmen würde.
OpenSubtitles v2018

I know, I know. That's what everybody always thinks, but everybody happens to be wrong.
Das ist, was jeder immer denkt, aber sie haben Unrecht.
OpenSubtitles v2018

Something seems to be wrong with my instrument panel.
Irgendwas an meiner Schalttafel scheint nicht zu stimmen.
OpenSubtitles v2018

There were rumors about a successful landing operation... but it proved to be wrong.
Es gab Gerüchte, dass dielnvasion erfolgreich war.
OpenSubtitles v2018

He's not much given to correspondence. but he has yet to be wrong about a stock.
Er hält zwar nicht viel von Papierkram, aber er irrt sich nie.
OpenSubtitles v2018