Translation of "Wrong with" in German

If not, there is something wrong with integration.
Wenn nicht, stimmt irgendetwas mit der Integration nicht.
Europarl v8

Arguably, there is something wrong with the assistance packages extended to Latvia and Hungary.
Irgendetwas stimmt wohl nicht an den Hilfspaketen für Lettland und Ungarn.
Europarl v8

That is why it would be wrong to agree with him in this instance.
Deswegen ist es falsch, ihm hier zu folgen.
Europarl v8

There are many things wrong with the market.
Es gibt viele Dinge, die mit dem Markt nicht in Ordnung sind.
Europarl v8

There is something wrong with our electronic voting system.
Mit unserem elektronischen Abstimmungssystem ist etwas nicht in Ordnung.
Europarl v8

Commissioner, there is surely something wrong with the implementation of these rules.
Es hapert also sicherlich mit der Einhaltung dieser Richtlinien, Herr Kommissar.
Europarl v8

It is an indication of what is wrong with the system.
Es stimmt also irgend etwas mit dem System nicht.
Europarl v8

Could it perhaps be that there is something fundamentally wrong with the EU?
Könnte es daran liegen, dass etwas grundlegend falsch in der EU ist?
Europarl v8

What was wrong with the policies of Member States and the EU institutions?
Was stimmte mit den Strategien der Mitgliedstaaten und der EU-Institutionen nicht?
Europarl v8

There is nothing wrong with the amendment in itself.
An dem Antrag ist an sich nichts zu kritisieren.
Europarl v8

What is wrong with this logic?
Was ist falsch an dieser Argumentation?
Europarl v8