Translation of "Wrong with" in German
If
not,
there
is
something
wrong
with
integration.
Wenn
nicht,
stimmt
irgendetwas
mit
der
Integration
nicht.
Europarl v8
Arguably,
there
is
something
wrong
with
the
assistance
packages
extended
to
Latvia
and
Hungary.
Irgendetwas
stimmt
wohl
nicht
an
den
Hilfspaketen
für
Lettland
und
Ungarn.
Europarl v8
That
is
why
it
would
be
wrong
to
agree
with
him
in
this
instance.
Deswegen
ist
es
falsch,
ihm
hier
zu
folgen.
Europarl v8
There
are
many
things
wrong
with
the
market.
Es
gibt
viele
Dinge,
die
mit
dem
Markt
nicht
in
Ordnung
sind.
Europarl v8
There
is
something
wrong
with
our
electronic
voting
system.
Mit
unserem
elektronischen
Abstimmungssystem
ist
etwas
nicht
in
Ordnung.
Europarl v8
Commissioner,
there
is
surely
something
wrong
with
the
implementation
of
these
rules.
Es
hapert
also
sicherlich
mit
der
Einhaltung
dieser
Richtlinien,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
It
is
an
indication
of
what
is
wrong
with
the
system.
Es
stimmt
also
irgend
etwas
mit
dem
System
nicht.
Europarl v8
Could
it
perhaps
be
that
there
is
something
fundamentally
wrong
with
the
EU?
Könnte
es
daran
liegen,
dass
etwas
grundlegend
falsch
in
der
EU
ist?
Europarl v8
What
was
wrong
with
the
policies
of
Member
States
and
the
EU
institutions?
Was
stimmte
mit
den
Strategien
der
Mitgliedstaaten
und
der
EU-Institutionen
nicht?
Europarl v8
There
is
nothing
wrong
with
the
amendment
in
itself.
An
dem
Antrag
ist
an
sich
nichts
zu
kritisieren.
Europarl v8
What
is
wrong
with
this
logic?
Was
ist
falsch
an
dieser
Argumentation?
Europarl v8