Translation of "To be on hold" in German
I'll
tell
Ray
to
be
on
hold.
Ich
sage
Ray,
er
soll
in
Bereitschaft
bleiben.
OpenSubtitles v2018
After
an
appeal
by
the
Government
Advisory
Board,
the
process
could
continue
to
be
put
on
hold.
Nach
einem
Einspruch
des
Regierungsbeirats
könnte
das
Verfahren
weiter
auf
Eis
liegen.
ParaCrawl v7.1
Many
of
the
building
projects
from
Little
Smile
also
have
to
be
put
on
hold.
Viele
der
Bauarbeiten
von
Little
Smile
müssen
unterbrochen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
define
the
following
data
of
the
work
order
to
be
put
on
hold
in
the
options:
Des
Weiteren
bestimmen
Sie
im
Vorlauf
zum
Aufteilen
und
Parken
folgende
Daten
des
zu
parkenden
Produktionsauftrags:
ParaCrawl v7.1
I
think
the
right
approach
is
for
our
existing
joint
work
and
dialogues
to
continue
but
for
new
initiatives
to
be
put
on
hold.
Ich
denke,
unsere
bestehende
gemeinsame
Arbeit
und
die
Dialoge
sollten
fortgesetzt,
aber
neue
Initiativen
ausgesetzt
werden.
Europarl v8
It
appears
that
the
Cooperation
and
Partnership
Agreement
is
likely
to
be
on
hold
for
some
time
unless
Russia
withdraws
its
troops.
Das
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
wird
allem
Anschein
nach
einige
Zeit
ausgesetzt
werden,
wenn
Russland
seine
Truppen
nicht
zurückzieht.
Europarl v8
In
any
case,
the
singer's
tour,
for
whom
health
problems
have
been
multiplying
since
the
summer,
would
seem
to
be
on
hold.
Auf
jeden
Fall
scheint
die
Tournee
des
Sängers,
dessen
gesundheitliche
Probleme
sich
seit
letzem
Sommer
äufen,
in
Frage
gestellt.
WMT-News v2019
People
have
hope,
but
they
realize
that
even
the
smallest
things
may
never
happen
or
need
to
be
put
on
hold
indefinitely.
Die
Menschen
haben
Hoffnung,
aber
sie
merken,
dass
selbst
die
kleinsten
Dinge
vielleicht
nie
eintreten
werden
oder
für
immer
auf
Eis
gelegt
werden
müssen.
GlobalVoices v2018q4
An
Annex
12-03,
determining
the
design
of
the
tags
to
be
affixed
on
hold
baggage
checked
in
a
Union
airport,
should
be
included
among
the
Annexes
to
Implementing
Regulation
(EU)
2015/2447,
as
it
is
mentioned
in
Article
44
of
that
Implementing
Regulation
but
was
mistakenly
omitted.
Ein
Anhang 12-03
zur
Festlegung
der
technischen
Merkmale
von
Gepäckanhängern,
die
an
in
einem
Unionsflughafen
aufgegebenes
Gepäck
angebracht
werden,
sollte
zu
den
Anhängen
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2015/2447
hinzugefügt
werden,
da
er
bereits
in
Artikel 44
der
Durchführungsverordnung
erwähnt,
jedoch
irrtümlich
weggelassen
wurde.
DGT v2019
In
early
2008
the
UN
Controller
requested
all
verification
missions
to
be
put
on
hold
until
the
verification
clause,
considered
contrary
to
the
independence
of
the
UN,
was
renegotiated
or
removed.
Anfang
2008
forderte
der
Controller
der
Vereinten
Nationen,
alle
Kontrollbesuche
so
lange
auszusetzen,
bis
die
Kontrollklausel,
die
als
mit
der
Unabhängigkeit
der
Vereinten
Nationen
unvereinbar
angesehen
werde,
neu
verhandelt
oder
abgeschafft
würde.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
the
Telecommunications
OP
had
to
be
temporarily
put
on
hold
because
of
the
Greek
authorities'
failure
to
transpose
a
number
of
Community
directives.
Das
OP
"Telekommunikation"
hingegen
mußte
vorübergehendeingestellt
werden,
da
die
griechische
Regierung
mehrere
Gemeinschaftsrichtlinien
nicht
in
Landesrecht
umgesetzt
hatte.
EUbookshop v2
Gregory
Shatan,
head
of
the
Intellectual
Property
Constituency
(IPC)
at
ICANN,
described
the
actions
as
"predatory"
in
a
letter
to
his
colleagues
of
the
Global
Domains
Division
and
demanded
the
implementation
of
the
TLD
to
be
put
on
hold
until
further
notice.
Gregory
Shatan,
Leiter
der
Intellectual
Property
Constituency
(IPC)
bei
ICANN,
bezeichnete
das
Vorgehen
in
einem
Schreiben
an
seine
Kollegen
von
der
Global
Domains
Division
als
"räuberisch"
und
forderte,
die
Einführung
der
TLD
bis
auf
weiteres
auf
Eis
zu
legen.
ParaCrawl v7.1
As
the
building
of
the
nuclear
power
plant
began
at
the
start
of
2011,
the
earthquake
and
nuclear
meltdown
of
Fukushima
Daiichi
shook
the
land
and
forced
the
construction
plans
to
be
put
on
hold
once
again.
Als
dann
Anfang
2011
mit
Aufschüttungsarbeiten
begonnen
worden
war,
ereignete
sich
jedoch
die
AKW-Erdbeben-Katastrophe
von
Fukushima
Daiichi,
woraufhin
das
Vorhaben
erneut
auf
Eis
gelegt
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
where
an
additional
vehicle
is
following
the
passing
vehicle
in
the
adjacent
lane,
and
the
gap
or
the
“window”
between
these
vehicles
is
too
small,
the
acceleration
procedure
continues
to
be
put
on
hold
until
the
second
vehicle
has
also
concluded
its
passing
procedure.
Falls
diesem
überholenden
Fahrzeug
auf
der
Nebenspur
noch
ein
weiteres
Fahrzeug
folgt,
und
die
Lücke
oder
das
"Fenster"
zwischen
diesen
Fahrzeugen
zu
klein
ist,
wird
der
Beschleunigungsvorgang
weiter
ausgesetzt,
bis
auch
das
zweite
Fahrzeug
seinen
Überholvorgang
abgeschlossen
hat.
EuroPat v2
On
the
12th
of
January
we
get
the
message
that
the
appointment
in
New
York
has
to
be
placed
on
hold,
Am
12.
Jänner
erhalten
wir
die
Nachricht,
dass
der
Termin
in
New
York
verschoben
werden
muss.
CCAligned v1
After
the
hold
shelf
processing
is
complete,
the
item
needs
to
be
scanned
again
to
be
placed
on
the
hold
shelf
(with
the
appropriate
options
selected).
Nachdem
der
Bereitstellungprozess
abgeschlossen
wurde,
muss
das
Exemplar
erneut
eingescannt
werden,
damit
es
in
der
Bereitstellung
platziert
werden
kann
(wenn
die
entsprechenden
Optionen
ausgewählt
sind).
ParaCrawl v7.1
Many
other
things
then
have
to
be
put
on
hold-for
example,
redesigning
the
congregation
home
page
or
another
language
course.
Vieles
muss
dann
immer
wieder
aufs
Neue
aufgeschoben
werden
–
zum
Beispiel
die
Neugestaltung
der
Gemeinde-Homepage
oder
ein
weiterer
Sprachkurs.
ParaCrawl v7.1
He
was
put
forward
for
a
professorship
himself
in
1939
but
the
events
of
that
year,
namely
the
start
of
World
War
II,
brought
normal
life
to
an
end
and
his
professorship
would
have
to
be
put
on
hold
to
be
considered
again
only
at
the
end
of
the
war.
Er
wurde
vorgeschlagen,
eine
Professur
für
sich
selbst
in
1939,
aber
die
Ereignisse
dieses
Jahres,
nämlich
den
Beginn
des
Zweiten
Weltkrieges,
brachte
normales
Leben
zu
Ende
und
seine
Professur
müssten
auf
Eis
gelegt
werden
erst
wieder
am
Ende
der
Krieg.
ParaCrawl v7.1
Late
payments
also
present
a
challenge
at
home:
if
partial
or
installment
payments
are
made
late
in
plant
engineering,
production
either
has
to
be
put
on
hold
or
is
not
started
at
all.
Auch
national
sind
verzögerte
Zahlungen
ein
Problem:
Treffen
beispielsweise
im
Anlagenbau
An-
oder
Abschlagszahlungen
unpünktlich
ein,
steht
die
Produktion
oder
wird
gar
nicht
erst
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
With
the
global
growth
outlook
also
now
likely
weaker
we
expect
the
US
Federal
Reserve
to
be
on
hold.
No
rate
hikes
for
the
foreseeable
future.
UK
inflation
is
a
different
matter.
Da
die
globalen
Wachstumsaussichten
nun
auch
schwächer
erscheinen,
gehen
wir
davon
aus,
dass
die
US-Notenbank
Fed
sich
abwartend
verhalten
und
in
näherer
Zukunft
keine
Zinserhöhungen
vornehmen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
other
extreme
would
be
to
hold
on
tightly
to
what
you
have,
and
never
being
willing
to
part
with
anything.
Das
andere
Extrem
wäre,
an
dem
festzuhalten,
was
du
hast
und
nie
gewillt
bist,
dich
von
etwas
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1