Translation of "To be on alert" in German
Those
patrols
are
going
to
be
on
the
alert
the
moment
they
hear
that
plane.
Die
Spähtrupps
werden
alarmbereit
sein,
sobald
sie
das
Flugzeug
hören.
OpenSubtitles v2018
Because
they're
going
to
be
on
the
alert,
ready.
Weil
sie
auf
der
Hut
sein
werden.
OpenSubtitles v2018
We
need
your
people
to
be
on
high
alert.
Wir
brauchen
unsere
Leute
in
Alarmbereitschaft.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
be
on
high
alert
today.
Wir
sind
heute
in
höchster
Alarmbereitschaft.
OpenSubtitles v2018
One
has
to
be
constantly
on
the
alert!
Man
muss
jederzeit
auf
der
Hut
sein!
OpenSubtitles v2018
It
does
not
have
to
be
on
the
alert.
Es
hat
nicht
auf
der
Hut
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
"resistance"
has
to
always
be
on
the
alert.
Daher
muss
der
"Widerstand"
immer
in
Alarmbereitschaft
sein.
ParaCrawl v7.1
Europe,
too,
has
every
reason
to
be
on
alert.
Auch
Europa
hat
allen
Grund
aufzupassen.
ParaCrawl v7.1
He
has
urged
beekeepers
to
be
on
high
alert.
Er
forderte
die
Imker
zu
äußerster
Wachsamkeit
auf.
ParaCrawl v7.1
Since
then
it's
gotten
much
better,
but
we
still
have
to
be
on
alert.
Seitdem
wurde
es
viel
besser,
aber
wir
müssen
dennoch
aufpassen.
ParaCrawl v7.1
The
subsequent
appeal
to
be
on
the
alert,
however,
is
once
again
addressed
to
all
of
us.
Der
nachfolgende
Aufruf
zum
Wachen
ist
nun
jedoch
wieder
an
uns
alle
gerichtet.
ParaCrawl v7.1
It
is
worthwhile
to
be
alert
on
the
coast.
Es
lohnt
sich
an
der
Küste
aufmerksam
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Local
police
are
canvassing
restaurants
and
gas
stations
urging
female
hitchhikers
to
be
on
high
alert.
Die
Polizei
vor
Ort
klappert
Restaurants
und
Tank-
stellen
ab,
Anhalterinnen
sollen
aufmerksam
sein.
OpenSubtitles v2018
Your
PCs
get
infected
with
the
Lapoi
ransomware
because
of
your
incapacity
to
be
on
alert.
Ihre
PCs
erhalten
mit
der
Lapoi
Ransomware
infiziert
wegen
Ihrer
Unfähigkeit
auf,
wachsam
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
trip
to
Port
Gentil
was
without
any
major
problems,
but
we
had
to
be
on
a
constant
alert.
Die
Reise
nach
Port
Gentil
verlief
ohne
größere
Schwierigkeiten,
erforderte
aber
unsere
ständige
Wachsamkeit.
ParaCrawl v7.1