Translation of "Was alerted" in German
Her
office
was
alerted
by
TSA
about
your
brother's
flight.
Ihr
Büro
wurde
von
der
Transportsicherheitsbehörde
auf
den
Flug
Ihres
Bruders
aufmerksam
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Metro
PD
was
alerted
that
our
FBI
agents
were
the
kidnappers.
Die
Polizei
wurde
darüber
informiert,
dass
unsere
Agenten
die
Entführer
seien.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
it
was
that
first
alerted
my
attention,
mademoiselle?
Wissen
Sie,
was
meine
Aufmerksamkeit
geweckt
hat,
Mademoiselle?
OpenSubtitles v2018
In
late
December
the
Lincoln-Washington
Battalion
was
alerted
for
service
at
Teruel.
Ende
Dezember
wurde
das
Lincoln-Washington-Bataillon
nach
Teruel
beordert.
WikiMatrix v1
I
was
first
alerted
to
the
case
of
Frank
Brunner
by
a
short
article:
Ich
wurde
zum
ersten
Mal
aufmerksam
auf
den
Fall
von
Frank
Brunner
durch
einen
kurzen
Artikel:
ParaCrawl v7.1
I
was
alerted
to
the
fact
that
my
uncle
and
my
grandmother
were
about
to
die.
Ich
wurde
darauf
aufmerksam
gemacht,
daß
mein
Onkel
und
meine
Großmutter
sterben
würden.
ParaCrawl v7.1
Right
away,
the
customer
was
alerted
to
the
problem—and
discovered
a
toilet
that
was
running.
Der
Kunde
wurde
sofort
auf
das
Problem
aufmerksam
gemacht
und
entdeckte
eine
undichte
Toilette.
ParaCrawl v7.1
I
was
alerted
that
something
seemed
off,
but
needed
more
data.
Ich
war
gewarnt,
dass
hier
etwas
seltsam
schien,
brauchte
aber
mehr
Daten.
ParaCrawl v7.1
I
was
recently
alerted
of
a
great
user
script
for
the
NanoKontrol
2.
Ich
wurde
vor
kurzem
auf
ein
gutes
User
Script
für
die
NanoKontrol
2
aufmerksam
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
international
community
was
recently
alerted
to
a
wave
of
mass
rapes,
which
we
can
only
find
repugnant
and
which
deserve
our
condemnation
and
the
strongest
repudiation.
Die
internationale
Gemeinschaft
wurde
kürzlich
durch
eine
Welle
von
Massenvergewaltigungen
alarmiert,
die
wir
einfach
nur
verabscheuungswürdig
finden
können,
und
die
unsere
Verurteilung
und
stärkste
Ablehnung
verdienen.
Europarl v8
I
was
alerted
to
this
issue
of
age
discrimination
in
the
Council
at
our
previous
part-session
when
I
was
asked
what
I
thought.
Auf
die
Altersdiskriminierung
im
Rat
wurde
ich
bei
unserer
letzten
Tagung
aufmerksam,
als
ich
um
meine
Meinung
zu
diesem
Thema
gebeten
wurde.
Europarl v8
During
Council
Question
Time
on
3
July,
the
Council
was
tackled
and
alerted
both
by
Mr
Carlos
Carnero
González
and
myself
about
the
human
rights
violations
and
serious
physical
torture
of
members
of
the
democratic
opposition
practiced
by
Teodoro
Obiang's
regime.
Während
der
Fragestunde
an
den
Rat
vom
3.
Juli
wurde
der
Rat
sowohl
von
dem
Abgeordneten
Carlos
Carnero
González
als
auch
von
mir
selbst
auf
die
Verletzungen
der
Menschenrechte
und
die
schweren
körperlichen
Folterungen
gegen
die
demokratische
Opposition
angesprochen
und
darauf
hingewiesen,
dass
hierfür
das
Regime
unter
der
Führung
von
Teodoro
Obiang
verantwortlich
ist.
Europarl v8
The
King
was
alerted
that
his
rearguard
was
engaged,
and
ordered
his
army
to
turn
about.
Der
König
war
beunruhigt,
dass
seine
Nachhut
in
Kämpfe
verwickelt
war,
und
befahl
seiner
Armee
umzudrehen.
Wikipedia v1.0
Kalé
Dor
Kayiko,
who
had
been
working
to
promote
the
Romani
language,
was
alerted
to
the
existence
of
Erromintxela
in
the
1990s
through
an
article
by
the
historian
Alizia
Stürtze,
"Agotak,
juduak
eta
ijitoak
Euskal
Herrian"
"Agotes,
Jews,
and
Gypsies
in
the
Basque
Country".
Kalé
Dor
Kayiko,
eine
Organisation
die
sich
für
das
spanische
Caló
und
das
Romani
einsetzt,
hatte
von
der
Existenz
des
Erromintxela
in
den
1990er-Jahren
durch
einen
Artikel
der
Historikerin
Alizia
Stürtze
mit
dem
Titel
"Agotak,
juduak
eta
ijitoak
Euskal
Herrian"
(Deutsch:
Agotes,
Juden
und
Zigeuner
im
Baskenland)
Kenntnis
erhalten.
Wikipedia v1.0
Actions
have
been
undertaken
by
the
Commission
to
better
implement
the
Waste
Shipment
Regulation
when
it
was
alerted
that
specific
ships
would
go
for
dismantling,
Maßnahmen
der
Kommission
zur
besseren
Durchführung
der
Abfallverbringungsverordnung,
als
sie
Kenntnis
davon
erhielt,
dass
bestimmte
Schiffe
verschrottet
werden
sollten,
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
opened
the
own-initiative
inquiry
after
he
was
alerted
to
the
fact
that
national
experts
may
not
have
access
to
such
a
procedure.
Der
Bürgerbeauftragte
hat
diese
Initiativuntersuchung
eröffnet,
nachdem
er
darauf
hingewiesen
worden
ist,
dass
abgeordnete
nationale
Sachverständige
möglicherweise
keinen
Zugang
zu
derartigen
Verfahren
haben.
TildeMODEL v2018
My
father's
theory
was
that
Palmer
alerted
Judge
Barnes
to
the
one
member
of
the
jury
who
still
believed
my
father
was
innocent.
Die
Theorie
meines
Vaters
war,
dass
Palmer
Richter
Barnes
auf
den
Geschworenen
hinwies,
der
meinen
Vater
für
unschuldig
hielt.
OpenSubtitles v2018
The
moment
I
mistakenly
pulled
you
and
your
sister
in,
I
was
alerted
and
sent
to
save
you.
Nachdem
ich
Sie
und
Ihre
Schwester
versehentlich
hineinzogen
hatte,
wurde
ich
beauftragt,
Ihnen
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018