Translation of "Was alerted" in German

Her office was alerted by TSA about your brother's flight.
Ihr Büro wurde von der Transportsicherheitsbehörde auf den Flug Ihres Bruders aufmerksam gemacht.
OpenSubtitles v2018

Metro PD was alerted that our FBI agents were the kidnappers.
Die Polizei wurde darüber informiert, dass unsere Agenten die Entführer seien.
OpenSubtitles v2018

Do you know what it was that first alerted my attention, mademoiselle?
Wissen Sie, was meine Aufmerksamkeit geweckt hat, Mademoiselle?
OpenSubtitles v2018

In late December the Lincoln-Washington Battalion was alerted for service at Teruel.
Ende Dezember wurde das Lincoln-Washington-Bataillon nach Teruel beordert.
WikiMatrix v1

I was first alerted to the case of Frank Brunner by a short article:
Ich wurde zum ersten Mal aufmerksam auf den Fall von Frank Brunner durch einen kurzen Artikel:
ParaCrawl v7.1

I was alerted to the fact that my uncle and my grandmother were about to die.
Ich wurde darauf aufmerksam gemacht, daß mein Onkel und meine Großmutter sterben würden.
ParaCrawl v7.1

Right away, the customer was alerted to the problem—and discovered a toilet that was running.
Der Kunde wurde sofort auf das Problem aufmerksam gemacht und entdeckte eine undichte Toilette.
ParaCrawl v7.1

I was alerted that something seemed off, but needed more data.
Ich war gewarnt, dass hier etwas seltsam schien, brauchte aber mehr Daten.
ParaCrawl v7.1

I was recently alerted of a great user script for the NanoKontrol 2.
Ich wurde vor kurzem auf ein gutes User Script für die NanoKontrol 2 aufmerksam gemacht.
ParaCrawl v7.1

The international community was recently alerted to a wave of mass rapes, which we can only find repugnant and which deserve our condemnation and the strongest repudiation.
Die internationale Gemeinschaft wurde kürzlich durch eine Welle von Massenvergewaltigungen alarmiert, die wir einfach nur verabscheuungswürdig finden können, und die unsere Verurteilung und stärkste Ablehnung verdienen.
Europarl v8

I was alerted to this issue of age discrimination in the Council at our previous part-session when I was asked what I thought.
Auf die Altersdiskriminierung im Rat wurde ich bei unserer letzten Tagung aufmerksam, als ich um meine Meinung zu diesem Thema gebeten wurde.
Europarl v8

During Council Question Time on 3 July, the Council was tackled and alerted both by Mr Carlos Carnero González and myself about the human rights violations and serious physical torture of members of the democratic opposition practiced by Teodoro Obiang's regime.
Während der Fragestunde an den Rat vom 3. Juli wurde der Rat sowohl von dem Abgeordneten Carlos Carnero González als auch von mir selbst auf die Verletzungen der Menschenrechte und die schweren körperlichen Folterungen gegen die demokratische Opposition angesprochen und darauf hingewiesen, dass hierfür das Regime unter der Führung von Teodoro Obiang verantwortlich ist.
Europarl v8

The King was alerted that his rearguard was engaged, and ordered his army to turn about.
Der König war beunruhigt, dass seine Nachhut in Kämpfe verwickelt war, und befahl seiner Armee umzudrehen.
Wikipedia v1.0

Kalé Dor Kayiko, who had been working to promote the Romani language, was alerted to the existence of Erromintxela in the 1990s through an article by the historian Alizia Stürtze, "Agotak, juduak eta ijitoak Euskal Herrian" "Agotes, Jews, and Gypsies in the Basque Country".
Kalé Dor Kayiko, eine Organisation die sich für das spanische Caló und das Romani einsetzt, hatte von der Existenz des Erromintxela in den 1990er-Jahren durch einen Artikel der Historikerin Alizia Stürtze mit dem Titel "Agotak, juduak eta ijitoak Euskal Herrian" (Deutsch: Agotes, Juden und Zigeuner im Baskenland) Kenntnis erhalten.
Wikipedia v1.0

Actions have been undertaken by the Commission to better implement the Waste Shipment Regulation when it was alerted that specific ships would go for dismantling,
Maßnahmen der Kommission zur besseren Durchführung der Abfallverbringungsverordnung, als sie Kenntnis davon erhielt, dass bestimmte Schiffe verschrottet werden sollten,
TildeMODEL v2018

The Ombudsman opened the own-initiative inquiry after he was alerted to the fact that national experts may not have access to such a procedure.
Der Bürgerbeauftragte hat diese Initiativuntersuchung eröffnet, nachdem er darauf hingewiesen worden ist, dass abgeordnete nationale Sachverständige möglicherweise keinen Zugang zu derartigen Verfahren haben.
TildeMODEL v2018

My father's theory was that Palmer alerted Judge Barnes to the one member of the jury who still believed my father was innocent.
Die Theorie meines Vaters war, dass Palmer Richter Barnes auf den Geschworenen hinwies, der meinen Vater für unschuldig hielt.
OpenSubtitles v2018

The moment I mistakenly pulled you and your sister in, I was alerted and sent to save you.
Nachdem ich Sie und Ihre Schwester versehentlich hineinzogen hatte, wurde ich beauftragt, Ihnen zu helfen.
OpenSubtitles v2018