Translation of "To be of relevance" in German
These
differences
are
unlikely
to
be
of
clinical
relevance.
Diese
Unterschiede
sind
wahrscheinlich
nicht
von
klinischer
Relevanz.
ELRC_2682 v1
The
difference
is
not
likely
to
be
of
clinical
relevance.
Dieser
Unterschied
ist
jedoch
vermutlich
nicht
von
klinischer
Relevanz.
ELRC_2682 v1
This
endpoint
was
considered
to
be
of
clinical
relevance
in
the
targeted
indication.
Dieser
Endpunkt
wurde
in
der
angestrebten
Indikation
als
klinisch
relevant
angesehen.
ELRC_2682 v1
These
tumours
are
unlikely
to
be
of
relevance
to
humans.
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
dies
für
den
Menschen
relevant
ist.
ELRC_2682 v1
This
change
is
considered
unlikely
to
be
of
clinical
relevance.
Diese
Veränderung
ist
wahrscheinlich
nicht
von
klinischer
Relevanz.
ELRC_2682 v1
The
difference
is
unlikely
to
be
of
clinical
relevance,
though.
Der
Unterschied
ist
jedoch
vermutlich
nicht
von
klinischer
Relevanz.
ELRC_2682 v1
The
difference
is
unlikely
to
be
of
clinical
relevance.
Dieser
Unterschied
ist
jedoch
vermutlich
nicht
von
klinischer
Relevanz.
ELRC_2682 v1
Therefore,
HAHA
responses
appear
to
be
of
no
clinical
relevance.
Deshalb
scheint
die
Bildung
menschlicher
Antikörper
keine
klinische
Relevanz
zu
besitzen.
EMEA v3
The
combination
of
the
loans
in
one
joint
document
does
not
appear
to
be
of
significant
relevance.
Der
Zusammenschluss
der
Darlehen
in
einem
Dokument
scheint
keine
erhebliche
Bedeutung
zu
haben.
DGT v2019
Therefore,
anti-drug
antibody
(ADA)
responses
appear
to
be
of
no
clinical
relevance.
Deshalb
scheint
die
Bildung
von
menschlichen
Antikörpern
keine
klinische
Relevanz
zu
besitzen.
TildeMODEL v2018
Two
projects
presented
there
seem
to
be
of
a
particular
relevance
in
the
current
economic
and
financial
context.
Zwei
vorgestellte
Projekte
dürften
angesichts
der
aktuellen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
besonders
relevant
sein.
TildeMODEL v2018
The
magnitude
of
this
effect
is
not
considered
to
be
of
clinical
relevance.
Das
Ausmaß
dieses
Effekts
wird
nicht
als
klinisch
relevant
eingestuft.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
conference
is
expected
to
be
of
relevance
to
all
those
involved
in
the
innovation
process.
Letztendlich
soll
die
Konferenz
von
Relevanz
für
alle
Beteiligten
des
Innovationsprozesses
sein.
EUbookshop v2
That
difference
in
wording
appears,
however,
to
be
of
little
relevance
in
the
present
context.
Die
unterschiedliche
Formulierung
ist
jedoch
im
vorliegenden
Fall
wohl
kaum
von
Bedeutung.
EUbookshop v2
The
issues
covered
by
this
panel
proved
to
be
of
remarkably
global
relevance.
Die
Fragestellungen
dieses
Panels
erwiesen
sich
als
erstaunlich
global
diskutierbar.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile
the
justification
of
the
economic
policy
followed
does
not
seem
to
be
of
relevance
any
more.
Mittlerweile
scheint
die
Rechtfertigung
des
eingeschlagenen
wirtschaftspolitischen
Weges
keine
Bedeutung
mehr
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Quite
apart
from
the
substance
of
the
issue,
to
me
it
seems
to
be
of
no
relevance
to
the
2012
budget
procedure.
Unabhängig
vom
Kern
der
Frage
scheint
sie
mir
für
das
Haushaltsverfahren
2012
irrelevant
zu
sein.
Europarl v8
This
difference
is
not
expected
to
be
of
clinical
relevance
and
the
two
products
are
therefore
considered
to
exhibit
an
equivalent
bronchodilator
response.
Dieser
Unterschied
dürfte
klinisch
unerheblich
sein,
und
die
beiden
Produkte
zeigen
daher
eine
äquivalente
Bronchodilatatorreaktion.
ELRC_2682 v1
This
difference
is
not
expected
to
be
of
clinical
relevance
and
the
two
products
are
therefore
considered
to
exhibit
Dieser
Unterschied
dürfte
klinisch
unerheblich
sein,
und
die
beiden
Produkte
zeigen
daher
eine
äquivalente
Bronchodilatatorreaktion.
EMEA v3