Translation of "To be of relevance" in German

These differences are unlikely to be of clinical relevance.
Diese Unterschiede sind wahrscheinlich nicht von klinischer Relevanz.
ELRC_2682 v1

The difference is not likely to be of clinical relevance.
Dieser Unterschied ist jedoch vermutlich nicht von klinischer Relevanz.
ELRC_2682 v1

This endpoint was considered to be of clinical relevance in the targeted indication.
Dieser Endpunkt wurde in der angestrebten Indikation als klinisch relevant angesehen.
ELRC_2682 v1

These tumours are unlikely to be of relevance to humans.
Es ist unwahrscheinlich, dass dies für den Menschen relevant ist.
ELRC_2682 v1

This change is considered unlikely to be of clinical relevance.
Diese Veränderung ist wahrscheinlich nicht von klinischer Relevanz.
ELRC_2682 v1

The difference is unlikely to be of clinical relevance, though.
Der Unterschied ist jedoch vermutlich nicht von klinischer Relevanz.
ELRC_2682 v1

The difference is unlikely to be of clinical relevance.
Dieser Unterschied ist jedoch vermutlich nicht von klinischer Relevanz.
ELRC_2682 v1

Therefore, HAHA responses appear to be of no clinical relevance.
Deshalb scheint die Bildung menschlicher Antikörper keine klinische Relevanz zu besitzen.
EMEA v3

The combination of the loans in one joint document does not appear to be of significant relevance.
Der Zusammenschluss der Darlehen in einem Dokument scheint keine erhebliche Bedeutung zu haben.
DGT v2019

Therefore, anti-drug antibody (ADA) responses appear to be of no clinical relevance.
Deshalb scheint die Bildung von menschlichen Antikörpern keine klinische Relevanz zu besitzen.
TildeMODEL v2018

Two projects presented there seem to be of a particular relevance in the current economic and financial context.
Zwei vorgestellte Projekte dürften angesichts der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise besonders relevant sein.
TildeMODEL v2018

The magnitude of this effect is not considered to be of clinical relevance.
Das Ausmaß dieses Effekts wird nicht als klinisch relevant eingestuft.
TildeMODEL v2018

As a result, the conference is expected to be of relevance to all those involved in the innovation process.
Letztendlich soll die Konferenz von Relevanz für alle Beteiligten des Innovationsprozesses sein.
EUbookshop v2

That difference in wording appears, however, to be of little relevance in the present context.
Die unterschiedliche Formulierung ist jedoch im vorliegenden Fall wohl kaum von Bedeutung.
EUbookshop v2

The issues covered by this panel proved to be of remarkably global relevance.
Die Fragestellungen dieses Panels erwiesen sich als erstaunlich global diskutierbar.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile the justification of the economic policy followed does not seem to be of relevance any more.
Mittlerweile scheint die Rechtfertigung des eingeschlagenen wirtschaftspolitischen Weges keine Bedeutung mehr zu haben.
ParaCrawl v7.1

Quite apart from the substance of the issue, to me it seems to be of no relevance to the 2012 budget procedure.
Unabhängig vom Kern der Frage scheint sie mir für das Haushaltsverfahren 2012 irrelevant zu sein.
Europarl v8

This difference is not expected to be of clinical relevance and the two products are therefore considered to exhibit an equivalent bronchodilator response.
Dieser Unterschied dürfte klinisch unerheblich sein, und die beiden Produkte zeigen daher eine äquivalente Bronchodilatatorreaktion.
ELRC_2682 v1

This difference is not expected to be of clinical relevance and the two products are therefore considered to exhibit
Dieser Unterschied dürfte klinisch unerheblich sein, und die beiden Produkte zeigen daher eine äquivalente Bronchodilatatorreaktion.
EMEA v3