Translation of "To be mindful of" in German

This is something that we need to be mindful of.
Dies ist etwas, dessen wir uns bewusst sein müssen.
Europarl v8

That means that we have to be mindful of questions of privacy.
Wir müssen daher auf die Frage der Privatsphäre achten.
TED2020 v1

We have to be mindful of change and to clarify the respective situations.
Wir müssen die Entwicklungen berücksichtigen, die jeweilige Situation klären.
TildeMODEL v2018

And I have a debt to be mindful of.
Und ich habe Schulden zu begleichen.
OpenSubtitles v2018

I would urge you to be mindful of Madame Deroulard's feelings.
Ich möchte Sie bitten, Rücksicht auf Madame Deroulards Gefühle zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

The Committee would therefore urge the Commission to be particularly mindful of this.
Der EWSA fordert die Kommission daher auf, diesbezüglich besonders wachsam zu sein.
TildeMODEL v2018

Now, I... I want to be mindful of your comfort and well-being.
Nun, ich möchte Rücksicht auf Ihr Wohlbefinden nehmen.
OpenSubtitles v2018

There are six principles to be mindful of in regards to personal data:
In Bezug auf personenbezogene Daten sind sechs Grundsätze zu beachten:
ParaCrawl v7.1

So we have to be mindful of what we ask or pray for.
Also müssen wir darauf achten, was wir uns wünschen oder beten.
ParaCrawl v7.1

You need to be mindful of it as well.
Sie müssen auch darauf achten, es sein,.
ParaCrawl v7.1

What does it mean to be mindful of the breath?
Was bedeutet es „mindful“ auf den Atem zu sein?
ParaCrawl v7.1

Are there any legal or internal regulations that you need to be mindful of?
Gibt es rechtliche oder interne Regularien, die beachtet werden müssen?
ParaCrawl v7.1

You also need to be mindful of your own internet connection.
Sie müssen außerdem Ihren eigenen Internetanschluss berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

We need to be mindful of the inner city environment for example.
So müssen wir zum Beispiel Rücksicht nehmen auf das innerstädtische Umfeld.
ParaCrawl v7.1

During the renovation, you had to be mindful of the historic buildings.
Beim Umbau musste auf die denkmalgeschützten Gebäude Rücksicht genommen werden.
ParaCrawl v7.1

I think we have to be mindful of the genuine concerns of our voters.
Ich meine, wir sollten immer darauf achten, was unsere Wähler wirklich bewegt.
Europarl v8