Translation of "To be in the mood" in German

But I-I was just waiting for her to be in the right mood.
Aber ich wollte einfach warten, bis sie in der richtigen Stimmung ist.
OpenSubtitles v2018

Description: Fayna Vergara seems to be in the mood for some candy.
Beschreibung: Fayna Vergara scheint heute Bock auf ein Leckerchen zu haben.
ParaCrawl v7.1

We love sucking pussies to be in the mood.
Wir lieben es, Muschis zu saugen, um in Stimmung zu sein.
ParaCrawl v7.1

They pick borred the grass but do not seem to be in the right mood.
Sie picken, scheinen noch nicht in der rechten Stimmung zu sein.
ParaCrawl v7.1

The French seemed to be in the mood to celebrate.
Die Franzosen waren in Feierstimmung.
News-Commentary v14

All in all an interesting movie but another one that one has to be in the mood for.
Ingesamt ein interessanter Film, aber ebenfalls einer, für den man in der Stimmung sein muss.
ParaCrawl v7.1

How will it be if you happen to be just "in the mood" but have to look after the house for me, or get me something I happen to need, if you are to look after the trivialities of life for me?
Wie ist es, wenn du gerade in 'Stimmung' bist, und aber für mich das Haus, oder was ich gerade brauche, besorgen, wenn Du mir, die Kleinigkeiten des Lebens abnehmen sollst?
ParaCrawl v7.1

People who are rushing to get to work or or an early class are unlikely to be in the mood to stop and chat.
Menschen, die gerade zur Arbeit gehen oder in die Schule, werden wohl nicht in der Stimmung sein, einen kleinen Plausch mit dir zu halten.
ParaCrawl v7.1

There is no pill to take, no planning ahead, and no need to worry any more that you're not going to be in the mood when he is.
Es gibt keine Pille zu nehmen, keine Planung voraus, und keine Notwendigkeit, sich mehr Sorgen zu machen, dass Sie nicht in der Stimmung sein, wenn er ist.
ParaCrawl v7.1

Thus, what might appear to be a change in the mood of the Twitter-verse might actually just be a change in who is talking at any moment.
Was also eine Veränderung in der Stimmung des Twitter-Verses zu sein scheint, könnte eigentlich nur eine Veränderung dessen sein, wer gerade spricht.
ParaCrawl v7.1

Even if your friends don't seem to be in the best mood, you can get them out of any funk they can be that night.
Selbst wenn Ihre Freunde nicht in der besten Stimmung zu sein scheinen, können Sie sie aus jedem Funk herausholen, den sie in dieser Nacht haben können.
CCAligned v1

You are likely to be in the mood for romance and emotional excitement right now, and rather indulgent in your personal habits as well as the ways in which you pursue your personal goals.
Wahrscheinlich sind Sie jetzt in der Stimmung für Liebesabenteuer und emotionale Anregungen, und in Ihrem Alltag und in der Art, wie Sie Ihre persönlichen Ziele verfolgen, gehen Sie vermutlich ziemlich nachsichtig mit sich selbst um.
ParaCrawl v7.1

I guess you have to be in the right mood to listen to this album.
Ich schätze, man muss in der richtigen Stimmung sein, um dieses Album genießen zu können.
ParaCrawl v7.1

One could brush this aside as simple action flick, but for me it's a bit more and I have to be in the mood to watch this.
Man könnte das als einfachen Action-Film beiseite wischen, aber für mich ist er schon ein bisschen mehr und ich muss auch in der Stimmung sein, mir den anzugucken.
ParaCrawl v7.1

For us it was wonderful to be able to experience Chilean hospitality and to be caught up in the mood of celebration, delighting in their traditions.
Und für uns war es wunderbar, die chilenische Gastfreundschaft kennenzulernen und in die Festtagsstimmung mit hineingenommen zu werden.
ParaCrawl v7.1

This is why highly recommended to visit - just do not be surprised, sometimes the bears have to be seen not in the mood (except for feeding times;-))!.
Gerade deshalb sehr empfehlenswert zu besuchen - nur nicht wundern, manchmal haben die Bären auch keine Lust gesehen zu werden (außer zu Fütterungszeiten;-))!
ParaCrawl v7.1

I think this is a good movie, but due to its seriousness one has to be in the mood watch it.
Es ist ein guter Film, aber aufgrund seiner Ernsthaftigkeit muss man in der Stimmung sein, ihn zu gucken.
ParaCrawl v7.1

You do need some time and have to be in the right mood to listen with concentration to song after song.
Man muss sich schon ein wenig Zeit dafür nehmen und in der gewissen Stimmung sein, um sich einige davon konzentriert anzuhören.
ParaCrawl v7.1