Translation of "In the mood for" in German
If
there's
one
thing
I'm
not
in
the
mood
for,
it's
a
wedding.
Wenn
mir
nach
etwas
nicht
der
Sinn
steht,
dann
eine
Hochzeit.
OpenSubtitles v2018
Nobody
up
here's
in
the
mood
for
posing.
Niemand
hier
ist
zu
netten
Fotos
aufgelegt.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
in
the
mood
for
celebrating.
Ich
habe
keine
Lust
zu
feiern.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
in
the
mood
for
jokes.
Ich
bin
für
Witze
nicht
in
Stimmung.
OpenSubtitles v2018
I'm
in
the
mood
for
music
first.
Zuerst
habe
ich
Lust
auf
Musik.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
not
in
the
mood
for
working.
Nun,
ich
bin
nicht
in
der
Stimmung
für
die
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
hardly
in
the
mood
for
a
picnic
just
now.
Ich
bin
gerade
nicht
in
Stimmung
für
ein
Picknick.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
really
in
the
mood
for
a
story
right
now.
Ich
bin
jetzt
wirklich
nicht
in
Stimmung
für
eine
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Hey,
who's
in
the
mood
for
a
taco,
huh?
Wer
hat
Lust
auf
einen
Taco?
OpenSubtitles v2018
I'm
not
in
the
mood
for
the
preamble.
Ich
bin
nicht
in
der
Stimmung
für
ein
Vorwort.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I'm
not
in
the
mood
for
20
questions.
Ja,
ich
bin
nicht
in
der
Stimmung
für
Ratespiele.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
in
the
mood
for
Scripture
right
now,
Keith.
Mir
ist
gerade
nicht
nach
der
Bibel,
Keith.
OpenSubtitles v2018
What
are
you
in
the
mood
for
tonight?
Worauf
hast
du
heute
Abend
Lust?
OpenSubtitles v2018
Are
you
in
the
mood
for
some
kimchi?
Hast
du
Lust
auf
etwas
Kimchi?
OpenSubtitles v2018