Translation of "My mood" in German

The rain today matches my mood well.
Der Regen passt heute gut zu meiner Laune.
Tatoeba v2021-03-10

Not least because my husband's mood is intolerable.
Schon weil die Stimmung meines Mannes unerträglich ist.
OpenSubtitles v2018

Since when has my mood been dependent on a man?
Seit wann ist meine Stimmung auf einem Mann abhängig gewesen?
OpenSubtitles v2018

They definitely raised the floor on my mood, but none of these pills are panaceas.
Sie hoben definitiv meine Stimmung, aber diese Pillen sind keine Allheilmittel.
OpenSubtitles v2018

I need a place better suited to my mood.
Ich suche einen Ort, der besser zu meiner Laune passt.
OpenSubtitles v2018

I won't have my mood spoiled.
Ich lasse mir nicht die Laune verderben.
OpenSubtitles v2018

Angela, if you have an issue with my mood...
Angela, hast du ein Problem mit meiner Laune?
OpenSubtitles v2018

Well, unless you have a problem with my mood, too.
Es sei denn, du hast auch Probleme mit meiner Laune.
OpenSubtitles v2018

I'm going to ignore you and attempt to improve my mood.
Ich werde dich ignorieren und versuchen, mich aufzuheitern.
OpenSubtitles v2018

What does my mood have to do with anything?
Was hat denn meine Laune damit zu tun?
OpenSubtitles v2018

It depends on my mood.
Es hängt von meiner Stimmung ab.
OpenSubtitles v2018

I cannot imagine that there are visual emanations that can tell you my mood.
Es gibt keine sichtbaren Ausstrahlungen, die meine Stimmung verraten.
OpenSubtitles v2018

"I'm worried you've had enough of me and my mood swings.
Ich habe Angst, dass du mich und mein Gehabe satt hast.
OpenSubtitles v2018

I see him just as I want to, and according to my mood.
Ich stelle ihn mir vor, wie ich möchte, je nach Stimmung.
OpenSubtitles v2018