Translation of "To be granted" in German
The
patenting
of
genes
is
not
something
to
be
taken
for
granted.
Die
Patentierung
von
Genen
ist
nicht
selbstverständlich.
Europarl v8
The
global
amount
of
the
financial
contribution
to
be
granted
to
each
Member
State
is
set
out
in
the
Annex.
Der
Gesamtbetrag
der
jedem
Mitgliedstaat
zu
gewährenden
finanziellen
Beteiligung
ist
im
Anhang
aufgeführt.
DGT v2019
Authorisation
to
fish
will
be
granted
to
28
tuna
seiners
and
12
surface
long-liners.
Die
Genehmigung
zum
Fischfang
wird
28
Thunfisch-Wadenfängern
und
12
Oberflächen-Langleinenfischern
erteilt
werden.
Europarl v8
Clean
water
in
Europe
is
not
to
be
taken
for
granted.
Sauberes
Wasser
ist
in
Europa
keine
Selbstverständlichkeit.
Europarl v8
Access
rights
to
knowledge
shall
be
granted
on
a
royalty-free
basis.
Die
Rechte
auf
Zugang
zu
Kenntnissen
werden
unentgeltlich
eingeräumt.
JRC-Acquis v3.0
Such
access
to
data
may
be
granted
only
by
a
Member
State.
Der
Zugang
zu
den
Daten
kann
nur
von
den
Mitgliedstaaten
gewährt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
feasibility
of
this
plan
is
not
to
be
taken
for
granted.
Die
Durchführbarkeit
dieses
Plans
ist
keineswegs
selbstverständlich.
News-Commentary v14
The
capital
was
to
be
granted
directly
from
the
general
State
budget.
Das
Kapital
sollte
direkt
aus
dem
Staatshaushalt
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018