Translation of "To be dissolved" in German

The Supreme Constitutional Court is about to be dissolved.
Das Oberste Verfassungsgericht steht vor seiner Auflösung.
Europarl v8

Bortezomib powder has to be dissolved before administration.
Das Bortezomib Pulver muss sich vor der Anwendung vollständig aufgelöst haben.
ELRC_2682 v1

VELCADE powder has to be dissolved before administration.
Das VELCADE Pulver muss sich vor der Verabreichung vollständig aufgelöst haben.
EMEA v3

Before use, the powder needs to be dissolved in the liquid provided.
Vor der Verwendung muss das Pulver in der mitgelieferten Flüssigkeit aufgelöst werden.
ELRC_2682 v1

Bortezomib Accord powder has to be dissolved before administration.
Das Bortezomib Accord Pulver muss sich vor der Anwendung vollständig aufgelöst haben.
ELRC_2682 v1

Bortezomib SUN powder has to be dissolved before administration.
Das Bortezomib SUN Pulver muss sich vor der Anwendung vollständig aufgelöst haben.
ELRC_2682 v1

The potassium in the sample to be analyzed is dissolved in water.
Das Kalium der zu analysierenden Probe wird in Wasser gelöst.
TildeMODEL v2018

Beromun powder has to be dissolved before use.
Das Beromun-Pulver muss vor der Anwendung gelöst werden.
TildeMODEL v2018

Your group's going to be dissolved, Frank.
Ihre Gruppe wird aufgelöst, Frank.
OpenSubtitles v2018

To apply these compounds to be treated, they generally have to be dissolved in inert solvents first.
Sie müssen überwiegend in inerten Lösungsmitteln gelöst werden, damit sie applizierbar sind.
EuroPat v2

6 mg of the active substance to be tested were dissolved before adjustment of the pH-value.
Vor Einstellung des pH-Werts wurden 6 mg des zu prüfenden Wirkstoffs aufgelöst.
EuroPat v2

Thus the share of alkali hydroxide has to be dissolved with as little water as possible.
So muß der Anteil an Alkalihydroxid mit möglichst wenig Wasser gelöst werden.
EuroPat v2

30 mg of the active substance to be tested were dissolved before addition of the hydroxyl apatite powder.
Vor Zugabe des Hydroxylapatitpulvers wurden 30 mg des zu prüfenden Wirkstoffs aufgelöst.
EuroPat v2

The herbicolin fraction to be purified is dissolved in the upper phase.
Die zu reinigende Herbicolinfraktion wird in der Oberphase gelöst.
EuroPat v2

In the latter case, the peptide to be synthesized remains dissolved in the aqueous phase.
Im letzten Falle bleibt das aufzubauende Peptid in der wäßrigen Phase gelöst.
EuroPat v2

The composition of the solvent mixture will depend on the composition of the fluorocopolymer to be dissolved.
Die Zusammensetzung des Lösungsmittelgemisches ist abhängig von der Zusammensetzung des zu lösenden Fluorcopolymeren.
EuroPat v2

It was possible in this way for a considerable part of the active substance to be dissolved.
Ein erheblicher Teil des Wirkstoffs konnte so in Lösung gebracht werden.
EuroPat v2

In this process, the diphenols to be used are dissolved in an alkaline aqueous phase.
Hierbei werden die einzusetzenden Diphenole in wäßriger alkalischer Phase gelöst.
EuroPat v2