Translation of "Dissolve out" in German
On
heating,
the
polymers
dissolve
out
of
the
waste
material.
Beim
Erhitzen
lösen
sich
die
Polymere
aus
dem
Altmaterial
heraus.
EuroPat v2
In
this
process,
the
dyes
in
particular
dissolve
out
of
the
berry
skin.
Bei
diesem
Prozess
lösen
sich
insbesondere
die
Farbstoffe
aus
der
Beerenhaut.
ParaCrawl v7.1
Sawdust
is
boiled
with
chemicals
in
order
to
dissolve
out
the
cellulose.
Sägespäne
werden
mit
Chemikalien
gekocht,
um
die
Cellulose
herauszulösen.
EuroPat v2
The
blanks
are
then
treated
with
water
for
24
hours,
in
order
to
dissolve
out
the
included
salt
particles.
Dann
werden
die
Rohlinge
24
Stunden
gewässert,
um
die
eingeschlossenen
Salzkörner
aufzulösen.
EuroPat v2
The
blanks
are
then
soaked
for
24
hours
in
order
to
dissolve
out
the
enclosed
salt
grains.
Dann
werden
die
Rohlinge
24
Stunden
gewässert,
um
die
eingeschlossenen
Salzkörner
aufzulösen.
EuroPat v2
Because
of
its
specific
properties
water
can
dissolve
out
ions
from
salt
crystals.
Wasser
kann
aufgrund
seiner
spezifischen
Eigenschaften
Ionen
aus
Salzkristallen
herauslösen.
ParaCrawl v7.1
Wood
shavings
are
first
boiled
up
with
chemicals
to
dissolve
out
the
cellulose.
Sägespäne
werden
mit
Chemikalien
gekocht,
um
die
Zellulose
herauszulösen.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
a
defined
amount
of
water
can
also
be
added
to
the
precipitant,
in
order
to
dissolve
out
the
catalyst.
Alternativ
kann
auch
dem
Fällungsmittel
eine
definierte
Menge
Wasser
zugegeben
werden,
um
den
Katalysator
herauszulösen.
EuroPat v2
Alternatively,
you
can
use
this
stylish
spoon
to
dissolve
out
of
the
flesh
of
smaller
fruits.
Alternativ
können
Sie
diesen
stilvollen
Löffel
auch
zum
Herauslösen
des
Fruchtfleisches
aus
kleineren
Früchten
verwenden.
ParaCrawl v7.1
A
developer
for
negative-working
reproduction
layers
must
be
able
to
dissolve
out,
from
the
exposed
layer,
the
parts
of
the
layer
(the
subsequent
non-image
areas)
which
have
not
been
affected
by
electromagnetic
radiation
(for
example
light),
without
having
an
appreciable
effect
on
the
parts
of
the
layer
(the
subsequent
image
areas)
which
have
been
affected
by
the
radiation.
Ein
Entwickler
für
negativ
arbeitende
Reproduktionsschichten
muss
die
nicht
von
elektromagnetischer
Strahlung
(z.B.
Licht)
getroffenen
Schichtteile
(die
späteren
Nichtbildstellen)
aus
der
belichteten
Schicht
herauslösen
können,
ohne
dabei
die
von
der
Strahlung
getroffenen
Teile
(die
späteren
Bildstellen)
der
Schicht
wesentlich
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
A
developer
for
negative-working
reproduction
layers
must
be
able
to
dissolve
out
of
the
exposed
layer
those
parts
of
the
layer
(the
non-image
areas)
which
have
not
been
struck
by
electromagnetic
radiation
(for
example
light),
without
significantly
affecting
those
parts
(the
image
areas)
of
the
layer
which
have
been
struck
by
the
radiation.
Ein
Entwickler
für
negativ-arbeitende
Reproduktionsschichten
muß
die
nicht
von
elektromagnetischer
Strahlung
(z.
B.
Licht)
getroffenen
Schichtteile
(die
späteren
Nichtbildstellen)
aus
der
belichteten
Schicht
herauslösen
können,
ohne
dabei
die
von
der
Strahlung
getroffenen
Teile
(die
späteren
Bildstellen)
der
Schicht
wesentlich
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
It
was
subsequently
thoroughly
stirred
with
methanol,
then
with
acetone
and
finally
extracted
with
acetone
at
the
boiling
point
in
order
to
dissolve
out
the
unreacted
monomers
and
the
dispersant.
Anschließend
wurde
mit
Methanol,
dann
mit
Aceton
ausgerührt
und
schließlich
mit
Aceton
bei
Siedetemperatur
extrahiert,
um
die
nicht
umgesetzten
Monomeren
sowie
den
Dispergator
herauszulösen.
EuroPat v2
Methylene
chloride
is
added
to
the
residue
(26.8
g)
to
dissolve
out
malodinitrile,
followed
by
filtration
under
suction
and
repeated
washing
with
methylene
chloride.
Der
Rückstand
(26,8
g)
wird
mit
Methylenchlorid
versetzt,
um
Malodinitril
herauszulösen,
dann
abgesaugt
und
mehrfach
mit
Methylenchlorid
gewaschen.
EuroPat v2
In
both
cases
the
endeavor
is
to
continuously
dissolve
out
the
water-soluble
polymer
components
during
the
course
of
the
wet
shave,
and
to
produce
a
sliding
film
on
the
skin.
In
beiden
Fällen
wird
angestrebt,
die
wasserlösliche
Polymerkomponente
kontinuierlich
im
Verlaufe
der
Naßrasur,
bedingt
durch
die
Anwesenheit
von
Wasser
auf
der
zu
rasierenden
Hautfläche
herauszulösen
und
auf
der
Haut
einen
Gleitfilm
zu
erzeugen.
EuroPat v2
A
developer
for
positive-working
reproduction
layers
must
be
able
to
dissolve
out
of
the
exposed
layer
those
parts
of
the
layer
(the
non-image
areas)
which
have
been
struck
by
electromagnetic
radiation,
without
significantly
affecting
those
parts
of
the
layer
(the
image
areas)
which
have
not
been
struck
by
the
radiation.
Ein
Entwickler
für
positiv-arbeitende
Reproduktionsschichten
muß
die
von
elektromagnetischer
Strahlung
getroffenen
Schichtteile
(die
späteren
Nichtbildstellen)
aus
der
belichteten
Schicht
herauslösen
können,
ohne
dabei
die
von
der
Strahlung
nicht
getroffenen
Teile
(die
späteren
Bildstellen)
der
Schicht
wesentlich
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
A
"developer"
or
"decoating
agent"
for
electrophotographic
reproduction
layers
must
be
able
to
dissolve
out
of
the
layer
the
non-image
areas
remaining
after
(a)
charging
of
the
reproduction
layer
containing
a
photoconductor,
(b)
exposure
of
the
charged
layer
and
(c)
application
of
toner
and
fixing
of
the
resulting
latent
electrostatic
image,
without
significantly
affecting
the
image
areas
of
the
layer.
Ein
"Entwickler"
(besser
Entschichtungsmittel)
für
elektrophotographisch
arbeitende
Reproduktionsschichten
muß
die
nach
a)
Aufladung
der
einen
Photoleiter
enthaltenden
Reproduktionsschicht,
b)
Belichtung
der
aufgeladenen
Schicht
und
c)
Betonerung
und
Fixierung
des
latenten
elektrostatischen
Bildes
verbleibenden
Nichtbildstellen
aus
der
Schicht
herauslösen
können,
ohne
dabei
die
Bildstellen
der
Schicht
wesentlich
zu
beeinflussen.
EuroPat v2
The
residue
(26.8
g)
is
treated
with
methylene
chloride,
in
order
to
dissolve
out
malodinitrile,
then
drawn
off
by
suction
and
washed
several
times
with
methylene
chloride.
Der
Rückstand
(26,8
g)
wird
mit
Methylenchlorid
versetzt,
um
Malodinitril
herauszulösen,
dann
abgesaugt
und
mehrfach
mit
Methylenchlorid
gewaschen.
EuroPat v2
The
mixture
is
preferably
stirred
with
the
aid
of
mixers
which
allow
intensive
mixing
of
the
phases,
for
example
with
the
aid
of
static
mixers
or
dynamic
high-speed
stirrers,
so
as
to
dissolve
the
polyhydroxyalkanoate
out
of
the
cell
material
as
completely
as
possible.
Bevorzugt
wird
die
Mischung
mit
Hilfe
von
Mischern,
die
ein
intensives
Durchmischen
der
Phasen
ermöglichen,
beispielsweise
mit
Hilfe
von
Statikmischern
oder
dynamischen
Intensivmischern,
gerührt,
um
das
Polyhydroxyalkanoat
möglichst
vollständig
aus
dem
Zellmaterial
herauszulösen.
EuroPat v2
It
was
subsequently
thoroughly
stirred
with
methanol,
and
then
with
acetone,
in
order
to
dissolve
out
the
unreacted
monomers
and
the
dispersant.
Anschließend
wurde
mit
Methanol,
dann
mit
Aceton
ausgerührt,
um
die
nicht
umgesetzten
Monomeren
sowie
den
Dispergator
herauszulösen.
EuroPat v2
The
purpose
of
this
treatment
is
chiefly
to
dissolve
out
the
cotton
wax
and
the
pectins
and
to
remove,
from
the
raw
cotton
fibres,
impurities,
for
example
particles
of
leaf,
fruit
pod
and
seed
as
well
as
traces
of
alkaline
earth
metals
and
heavy
metals.
Zweck
dieser
Behandlung
ist
vor
allem
das
Heraus
lösen
des
Baumwollwachses,
der
Pektine
und
das
Entfernen
von
Verunreinigungen,
wie
z.B.
Schalenresten
von
Blättern,
Fruchtkapseln
und
Samen
sowie
von
Spuren
von
Erdalkali-
und
Schwermetallen
aus
den
Fasern
der
Rohbaumwolle.
EuroPat v2
It
was
subsequently
thoroughly
stirred
with
methanol,
then
with
acetone
and
finally
was
extracted
with
acetone
at
the
boiling
point
in
order
to
dissolve
out
the
unreacted
monomers
and
the
dispersant.
Anschließend
wurde
mit
Methanol,
dann
mit
Aceton
ausgerührt
und
schließlich
mit
Aceton
bei
Siedetemperatur
extrahiert,
um
die
nicht
umgesetzten
Monomeren
sowie
den
Dispergator
herauszulösen.
EuroPat v2
There
are
also
ecological
objections
to
this
substance,
since
it
is
not
yet
precisely
known
to
what
extent
the
nitrilotriacetate
can
dissolve
heavy
metals
out
of
rocks
in
the
rivers
and
lakes.
Auch
bei
dieser
Substanz
bestehen
ökologische
Bedenken,
da
noch
nicht
genau
bekannt
ist,
inwieweit
das
Nitrilotriacetat
Schwermetalle
aus
Gesteinen
der
Flüsse
und
Seen
herauslösen
kann.
EuroPat v2
If
no
counter-measures,
or
only
inadequate
counter-measures,
are
taken,
the
dyes
dissolve
out
of
the
recording
material,
when
in
contact
with
water,
and
bleed.
Wenn
keine
oder
nur
ungenügende
Gegenmassnahmen
getroffen
werden,
lösen
sich
die
Farbstoffe
beim
Kontakt
mit
Wasser
aus
dem
Aufzeichnungsmaterial
und
verlaufen.
EuroPat v2