Translation of "Dissolve" in German

A and B wish to dissolve their marriage.
A und B möchten ihre Ehe auflösen.
Europarl v8

Does Parliament have the right to dissolve the Council?
Hat das Parlament das Recht, den Rat aufzulösen?
Europarl v8

The French president, for instance, can dissolve parliament.
Der französische Präsident zum Beispiel kann das Parlament auflösen.
Europarl v8

The Governing Council shall establish and dissolve committees .
Der EZB-Rat setzt Ausschüsse ein und löst Ausschüsse auf .
ECB v1

I'll play this until your eyeballs completely dissolve.
Ich zeige es so lange, bis sich Ihre Augäpfel komplett aufgelöst haben.
TED2020 v1

They also want the Prime Minister to dissolve the parliament and call for new elections.
Sie fordern außerdem, dass der Premierminister das Parlament auflöst und Neuwahlen ausruft.
GlobalVoices v2018q4

And at even even lower levels, they can actually begin to dissolve.
Bei noch geringeren Leveln können sie sogar anfangen sich aufzulösen.
TED2020 v1

The sulfuric acid produced from the sulfite reaction can dissolve metals such as iron, aluminum, and magnesium.
Die dabei entstehende Schwefelsäure kann Metalle wie Eisen, Aluminium und Magnesium auflösen.
Wikipedia v1.0

The death or release of a counselor does not dissolve the First Presidency.
Der Tod oder die Entlassung eines Ratgebers lösen die Erste Präsidentschaft nicht auf.
Wikipedia v1.0

Dissolve the baking powder in 1 tbsp water.
Das Backpulver in 1 EL Wasser auflösen.
Tatoeba v2021-03-10

Gently rotate the vial to dissolve the powder.
Die Durchstechflasche sanft schwenken, so dass sich das Pulver auflöst.
EMEA v3

Swirl the vial gently to completely dissolve the powder.
Die Flasche vorsichtig kreisen lassen, um das Pulver vollständig aufzulösen.
EMEA v3

The powder should dissolve into a clear solution immediately.
Das Pulver sollte sich sofort zu einer klaren Lösung auflösen.
EMEA v3

Shake the vial gently to dissolve the powder.
Die Durchstechflasche anschließend leicht schütteln, um das Pulver zu lösen.
ELRC_2682 v1

It will quickly dissolve with your saliva and can be swallowed.
Sie löst sich rasch im Speichel auf und kann geschluckt werden.
ELRC_2682 v1

The white to off-white compact lyophilised powder will dissolve completely.
Das weiße bis gebrochen-weiße, kompakte gefriergetrocknete Pulver löst sich völlig auf.
ELRC_2682 v1

Patients should not crush or dissolve the tablets.
Die Tabletten dürfen nicht zerdrückt oder in Flüssigkeit aufgelöst werden.
ELRC_2682 v1