Translation of "Dissolve" in German
A
and
B
wish
to
dissolve
their
marriage.
A
und
B
möchten
ihre
Ehe
auflösen.
Europarl v8
Does
Parliament
have
the
right
to
dissolve
the
Council?
Hat
das
Parlament
das
Recht,
den
Rat
aufzulösen?
Europarl v8
The
French
president,
for
instance,
can
dissolve
parliament.
Der
französische
Präsident
zum
Beispiel
kann
das
Parlament
auflösen.
Europarl v8
The
Governing
Council
shall
establish
and
dissolve
committees
.
Der
EZB-Rat
setzt
Ausschüsse
ein
und
löst
Ausschüsse
auf
.
ECB v1
I'll
play
this
until
your
eyeballs
completely
dissolve.
Ich
zeige
es
so
lange,
bis
sich
Ihre
Augäpfel
komplett
aufgelöst
haben.
TED2020 v1
They
also
want
the
Prime
Minister
to
dissolve
the
parliament
and
call
for
new
elections.
Sie
fordern
außerdem,
dass
der
Premierminister
das
Parlament
auflöst
und
Neuwahlen
ausruft.
GlobalVoices v2018q4
And
at
even
even
lower
levels,
they
can
actually
begin
to
dissolve.
Bei
noch
geringeren
Leveln
können
sie
sogar
anfangen
sich
aufzulösen.
TED2020 v1
The
sulfuric
acid
produced
from
the
sulfite
reaction
can
dissolve
metals
such
as
iron,
aluminum,
and
magnesium.
Die
dabei
entstehende
Schwefelsäure
kann
Metalle
wie
Eisen,
Aluminium
und
Magnesium
auflösen.
Wikipedia v1.0
The
death
or
release
of
a
counselor
does
not
dissolve
the
First
Presidency.
Der
Tod
oder
die
Entlassung
eines
Ratgebers
lösen
die
Erste
Präsidentschaft
nicht
auf.
Wikipedia v1.0
Dissolve
the
baking
powder
in
1
tbsp
water.
Das
Backpulver
in
1
EL
Wasser
auflösen.
Tatoeba v2021-03-10
Gently
rotate
the
vial
to
dissolve
the
powder.
Die
Durchstechflasche
sanft
schwenken,
so
dass
sich
das
Pulver
auflöst.
EMEA v3
Swirl
the
vial
gently
to
completely
dissolve
the
powder.
Die
Flasche
vorsichtig
kreisen
lassen,
um
das
Pulver
vollständig
aufzulösen.
EMEA v3
The
powder
should
dissolve
into
a
clear
solution
immediately.
Das
Pulver
sollte
sich
sofort
zu
einer
klaren
Lösung
auflösen.
EMEA v3
Shake
the
vial
gently
to
dissolve
the
powder.
Die
Durchstechflasche
anschließend
leicht
schütteln,
um
das
Pulver
zu
lösen.
ELRC_2682 v1
It
will
quickly
dissolve
with
your
saliva
and
can
be
swallowed.
Sie
löst
sich
rasch
im
Speichel
auf
und
kann
geschluckt
werden.
ELRC_2682 v1
The
white
to
off-white
compact
lyophilised
powder
will
dissolve
completely.
Das
weiße
bis
gebrochen-weiße,
kompakte
gefriergetrocknete
Pulver
löst
sich
völlig
auf.
ELRC_2682 v1
Patients
should
not
crush
or
dissolve
the
tablets.
Die
Tabletten
dürfen
nicht
zerdrückt
oder
in
Flüssigkeit
aufgelöst
werden.
ELRC_2682 v1