Translation of "Dissolve from" in German

Because of its specific properties water can dissolve out ions from salt crystals.
Wasser kann aufgrund seiner spezifischen Eigenschaften Ionen aus Salzkristallen herauslösen.
ParaCrawl v7.1

Generally it is difficult to dissolve many electrons from the atomic shell.
Allgemein betrachtet ist es schwierig mehrere Elektronen aus dem Elektronenverband zu lösen.
ParaCrawl v7.1

With each dissolve we fall from one mysterious image into another series of mysterious images.
Mit jeder Überblendung fallen wir von einem mysteriösen Bild in eine weitere Folge mysteriöser Bilder.
ParaCrawl v7.1

To use this dissolve the pellet from step 5.1.2 in 50 µl 0,01M PB and 50 µl 96 % ethanol.
Dazu das Pellet (Punkt 5.1.2) in 50 µl 0,01M PB und 50 µl 96 %igem Ethanol auflösen.
DGT v2019

However, it is also possible to dissolve the residue from filtration in a water-immiscible solvent, and wash this solution as described.
Man kann jedoch auch den Rückstand in einem mit Wasser nicht mischbaren Lösungsmittel lösen und wie beschrieben waschen.
EuroPat v2

A developer for negative-working reproduction layers must be able to dissolve out, from the exposed layer, the parts of the layer (the subsequent non-image areas) which have not been affected by electromagnetic radiation (for example light), without having an appreciable effect on the parts of the layer (the subsequent image areas) which have been affected by the radiation.
Ein Entwickler für negativ arbeitende Reproduktionsschichten muss die nicht von elektromagnetischer Strahlung (z.B. Licht) getroffenen Schichtteile (die späteren Nichtbildstellen) aus der belichteten Schicht herauslösen können, ohne dabei die von der Strahlung getroffenen Teile (die späteren Bildstellen) der Schicht wesentlich zu beeinflussen.
EuroPat v2

As the active substance can only dissolve after release from the tablet or from the tablet particles formed during chewing, it is frequently locally available in different concentrations.
Da der Wirkstoff erst nach Freisetzung aus der Tablette bzw. aus den beim Kauen entstehenden Tablet­tenpartikeln in Lösung gehen kann, steht er häufig lokal in unterschiedlichen Konzentrationen zur Verfü­gung.
EuroPat v2

For example, in the case of most known colour formers, as well as their acid reactants, which regularly dissolve particularly well in aromatic systems, this would mean that the term "non-solvent" would cover non-polar aliphatic compounds which in fact do not dissolve these reactants from the practical standpoint.
Das würde beispielsweise im Falle der Mehrzahl der bekannten Farbbildner sowie deren sauren Reaktionspartnern, die regelmäßig besonders gut in aromatischen Systemen löslich sind, bedeuten, daß unpolare aliphatische Verbindungen unter den Begriff "Nichtlöser" fallen, die tatsächlich diese Reaktionspartner unter praktischen Gesichtspunkten nicht lösen.
EuroPat v2

Source 19 may transmit visible or infrared light in order to reduce the energy required to be derived from the element 16 and necessary to dissolve particles 17 from the foil 14.
Sie kann infrarote Strahlung oder sichtbares Licht aussenden und dadurch die von den Elementen 16 aufzubringende Energie für die Herauslösung der Partikel 17 weiter reduzieren.
EuroPat v2

In many cases, this can be achieved by the use of the competition principle, for example by the addition of an excess of cross-reactive analogues of the analyte or by maintaining mild dissociative conditions, for example by the addition of 8-anilino-1-naphthalenesulphonic acid (ANS) in order to dissolve off T4 from thyroxine-binding globulin (TBG).
In vielen Fällen kann dies durch Verwendung des Kompetitionsprinzipes erreicht werden, z.B. durch Addition eines Überschusses von kreuzreaktiven Analogen des Analyten, oder durch Ein­haltung milder, dissoziativer Bedingungen, wie z.B. durch Zusatz von 8-Anilino-1-naphthalin-sulfonsäure (ANS), um T? von Thyroxin-bindendem Globulin (TBG) zu lösen.
EuroPat v2

With water flowing, the bicarbonates dissolve from calcium and magnesium the valuable substances of which are added to the discharged water.
Bei durchströmendem Wasser lösen sich die Bikarbonate von Kalzium und Magnesium, deren wertvolle Substanzen dem ausfließenden Wasser beigegeben sind.
EuroPat v2

The added microbial substances evolve their action directly in contact with the medium, but do not dissolve from the plastic, e.g. do not dissolve in the aqueous and/or alcoholic solutions as are normally used in the cosmetic and pharmaceutical sector.
Die zugesetzten mikrobiellen Wirkstoffe entfalten ihre Wirkung direkt im Kontakt mit dem Medium, gehen aber aus dem Kunststoff heraus nicht in Lösung, also beispielsweise nicht in die wäßrigen und/oder alkoholischen Lösungen, wie sie im kosmetischen und pharmazeutischen Bereich üblich sind.
EuroPat v2

The result of this measure is that the sample liquid remains for a longer period in the reagent zone (7) where the longer retention time is utilized to dissolve the reagents from the reagent zone (7) and to allow complex formation between signal-generating molecules and glycated haemoglobin.
Die Probenflüssigkeit befindet sich durch diese Maßnahme länger in der Reagenzienzone (7), wo die längere Verweilzeit dazu genutzt wird, die Reagenzien aus der Reagenzienzone (7) zu lösen und die Komplexbildung zwischen signalbildenden Molekülen und glykiertem Hämoglobin zu erlauben.
EuroPat v2

A soft dissolve from the first gate 24 with preceding, first sub-circuit 2A to the second gate 33 with preceding, second sub-circuit 2B, and vice versa, thus occurs.
Es findet so ein weiches Über­blenden von dem ersten Tor 24 mit vorgeschalteter erster Teilschaltung 2A zum zweiten Tor 33 mit vorgeschalteter zweiter Teilschaltung 2B statt, und umgekehrt.
EuroPat v2

In chipboards and other materials pollutants may dissolve from the binders and get into the indoor air.
In Spanplatten und anderen Werkstoffen können sich Schadstoffe aus den Bindemitteln lösen und in die Raumluft gelangen.
ParaCrawl v7.1

Due to the low surface tension, the basic solvents get under the organic dirt and dissolve it from the surface.
Aufgrund der geringen Oberflächenspannung gelangen die Basislösungsmittel unter die organischen Verschmutzungen und lösen diese von der Oberfläche an.
ParaCrawl v7.1

The fountain gains its momentum by the expansion of gas bubbles that dissolve from the magma as pressure falls while it is rising in the conduit.
Der Brunnen gewinnt Schwung durch die Ausweitung der Gasblasen, die aus dem Magma auflösen, da Druck fällt, während es in der Conduit steigt.
ParaCrawl v7.1