Translation of "To be altered" in German

Therefore I would like the Minutes to be altered accordingly.
Deshalb möchte ich, daß das Protokoll entsprechend geändert wird.
Europarl v8

One word needs to be altered in Amendment No 2.
In Änderungsantrag 2 muß ein Wort geändert werden.
Europarl v8

That would mean that the interinsitutional agreement would have to be altered.
Das würde bedeuten, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung geändert werden müsste.
Europarl v8

The required fee shall be paid in respect of each registration to be altered.
Die diesbezügliche Gebühr muß für jede zu ändernde Eintragung entrichtet werden.
JRC-Acquis v3.0

You may need to be more closely monitored, and the amount of Haldol Decanoate you are given may have to be altered.
Möglicherweise müssen Sie engmaschiger überwacht und die Dosis von Haldol Decanoat angepasst werden.
ELRC_2682 v1

In renal transplant patients, the tacrolimus concentration did not appear to be altered by mycophenolate mofetil.
Bei Nierentransplantationspatienten schien Mycophenolatmofetil die Konzentration von Tacrolimus nicht zu verändern.
EMEA v3

Europe’s marine biodiversity is decreasing and continues to be altered.
Die biologische Vielfalt der europäischen Meere nimmt ab und wird weiter verändert.
TildeMODEL v2018

If not, what do you feel ought to be altered and/or added?
Wenn nicht, was sollte Ihres Erachtens geändert bzw. ergänzt werden?
TildeMODEL v2018

Despite the yummy bagels and palpable tension my pants need to be altered.
Trotz der leckeren Bagels und spürbare Spannung meine Hose müssen geändert werden.
OpenSubtitles v2018

The script needed to be altered to meet these changes.
Die Schrift musste verändert werden, um diesen Veränderungen gerecht zu werden.
Wikipedia v1.0

I was gonna wear it tonight, but it had to be altered.
Ich wollte es heute tragen, aber es war zu weit.
OpenSubtitles v2018

Other industries are also likely to be radically altered.
Auch andere Industrien werden sich wahr­scheinlich radikal verändern.
EUbookshop v2