Translation of "To assert oneself" in German
After
the
failed
universalisation,
what
matters
now
is
to
assert
oneself.
Nach
der
gescheiterten
Universalisierung
geht
es
jetzt
darum,
sich
selbst
zu
behaupten.
ParaCrawl v7.1
How
difficult
is
it
to
assert
oneself
in
the
Rolex
Grand
Prix?
Wie
schwer
war
es,
sich
im
Rolex
Grand
Prix
durchzusetzen?
ParaCrawl v7.1
In
order
to
assert
oneself,
it
is
important
to
have
diplomatic
skills,
good
networking
skills
and
a
lot
of
self-confidence.
Diplomatisches
Geschick,
gute
Netzwerkfähigkeiten
und
große
Selbstsicherheit
sind
hier
gefragt,
um
sich
zu
behaupten.
ParaCrawl v7.1
You
are
perfectly
equipped
as
a
"successor"
to
take
over
a
(family)
operation
or
to
assert
oneself
as
the
founder
of
a
new
company
on
the
market.
Sie
sind
bestens
gerüstet
als
"Nachfolger"
einen
(Familien-)
Betrieb
zu
übernehmen
oder
sich
selbst
als
Gründer
eines
neuen
Unternehmens
am
Markt
zu
behaupten.
ParaCrawl v7.1
The
readiness
to
stand
right-up
for
oneself
not
only
demands
to
show
the
own
point-of-view
but
also
to
assert
oneself
against
any
decision
which
would
impede
for
their
further
future.
Die
Bereitschaft,
für
sich
selbst
einzutreten,
fordert
nicht
nur,
den
eigenen
Standpunkt
darzustellen,
sondern
sich
auch
gegen
jede
Entscheidung
zu
behaupten,
die
für
die
weitere
eigenen
Zukunft
hinderlich
sein
würde.
CCAligned v1
When
one
uses
this
ammunition,
it
will
be
much
easier
to
assert
oneself
in
this
religious
war.
Wenn
man
diese
Munition
benutzt,
wird
es
einem
viel
leichter
fallen,
sich
im
Glaubenskampf
zu
behaupten.
CCAligned v1
This
year’s
main
topic
was
cloud
computing
and
how
German
and
European
provider
to
assert
oneself
against
the
alleged
overwhelming
competition
from
the
US.
Das
Hauptthema
in
diesem
Jahr
war
Cloud
Computing
und
wie
sich
deutsche
und
europäische
Anbieter
gegen
die
vermeintlich
übermächtige
Konkurrenz
aus
den
USA
behaupten
sollten.
ParaCrawl v7.1
They
learned
that
what
is
decisive
is
the
ability
to
assert
oneself,
individualism,
toughness
and
ruthlessness.
Sie
lernten,
dass
die
Fähigkeit,
sich
durchsetzen
zu
können,
Individualismus,
Härte
und
Rücksichtslosigkeit
entscheidend
sind.
ParaCrawl v7.1
Thus
in
2014
we
had
to
confirm
that
Muslims,
asylum-seekers,
Sinti,
and
Roma
are
much
more
strongly
affected
by
prejudices
against
them
than
the
whole
group
of
immigrants
had
previously
experienced'.7
At
the
same
time,
endorsement
of
an
anti-
democratic,
authoritarian
politics
and
the
acceptance
of
violence
or
the
readiness
to
deploy
violence
oneself
–
for
example
in
enforcing
one's
own
interests
or
to
assert
oneself
'against
foreigners'
–
is
on
the
rise.
Muslime,
Asylsuchende,
Sinti
und
Roma,
so
mussten
wir
2014
feststellen,
sind
jetzt
in
einem
viel
stärkeren
Maß
von
Vorurteilen
gegen
sie
betroffen,
als
es
die
Gesamtgruppe
der
Migranten/innen
vorher
erleben
musste.«
(Decker
u.a.
2016)
Gleichzeitig
wachsen
die
BefÃ1?4rwortung
einer
antidemokratischen,
autoritären
Politik
und
die
Akzeptanz
von
Gewalt
bzw.
die
Bereitschaft,
selbst
Gewalt
einzusetzen,
etwa
um
den
eigenen
Interessen
Nachdruck
zu
verleihen
oder
sich
»gegen
Fremde«
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Nowadays,
there
is
a
lot
of
talk
about
cutthroat
competition,
of
all
out
price
wars
and
other
allegedly
effective
measures
to
assert
oneself
on
the
market
at
the
expense
of
the
competition.
Es
ist
heutzutage
viel
von
Verdrängungswettbewerb
die
Rede,
von
totalen
Preiskriegen
und
anderen
vermeintlich
wirksamen
Maßnahmen
sich
auf
Kosten
der
Konkurrenz
im
Markt
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Similar
to
the
form
of
the
musical
composition
called
'fugue,'
dance
and
movement
establish
a
ritual
in
which,
to
assert
oneself,
one
must
always
be
the
other.
Vergleichbar
der
musikalischen
Form
der
Fuge
münden
Tanz
und
Bewegung
in
ein
Ritual,
in
dem
der
Einzelne
stets
ein
Anderer
sein
muss,
um
sich
selbst
zu
behaupten.
ParaCrawl v7.1
It
is
always
easier
to
assert
oneself
as
ethnically
superior
at
least
and
to
understand
others
as
beneath
you
than
to
stand
up
collectively
for
social
interests,
for
example
against
superiors,
business
organisations
and
the
state.
Es
ist
stets
leichter,
sich
zumindest
ethnisch
als
Vorgesetzter
zu
behaupten
und
andere
unter
sich
zu
wissen,
als
etwa
soziale
Interessen
gegen
Vorgesetzte,
Unternehmerverbände
und
den
Staat
kollektiv
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
To
turn
round
furiously
on
the
Guru
or
the
Divine,
abuse
him,
express
contempt,
challenge
his
sincerity,
declare
his
actions
to
be
wrong,
foolish
or
a
trick
–
to
assert
oneself
as
right
at
every
point
and
his
judgment
as
mistaken,
prejudiced,
absurd,
false,
a
support
of
devils
etc.,
etc.
is
the
best
way
of
devotion
and
the
true
relation
between
Guru
and
Shishya
.
Wenn
man
sich
wütend
gegen
den
Guru
oder
das
Göttliche
wendet,
ihn
beleidigt,
Verachtung
ausdrückt,
seine
Aufrichtigkeit
auf
die
Probe
stellt,
seine
Handlungsweise
als
falsch,
töricht
oder
als
listig
erklärt,
wenn
man
sich
in
jedem
Punkt
recht
gibt,
sein
Urteil
aber
als
verfehlt,
voreingenommen,
absurd
und
falsch
ansieht,
als
einen
Rückhalt
für
die
Teufel
usw.
usw.,
so
ist
das
der
beste
Weg
der
Hingabe
und
der
wahren
Beziehung
zwischen
Guru
und
sisya
.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
also,
so
to
speak,
a
private
reaction,
for
in
the
1970s
one
had
to
assert
oneself
against
ideological
restrictions
which
regarded
precisely
that
aspect
of
“passion”
as
politically
untenable
and
fought
against
it
most
fiercely.
Es
ist
aber
auch
ein
gleichsam
privater
Reflux,
denn
in
den
70er
Jahren
hatte
man
sich
gegen
ideologische
Vorbehalte
durchzusetzen,
die
genau
den
Aspekt
der
„Passion“
für
politisch
unhaltbar
ansahen
und
aufs
Schärfste
bekämpften.
ParaCrawl v7.1
And
which
requirements
must
a
really
good
idea
fulfill,
in
order
to
be
able
to
really
assert
oneself
on
the
market?
Und
welche
Voraussetzungen
muss
eine
wirklich
gute
Idee
erfüllen,
um
sich
dann
auch
wirklich
am
Markt
durchzusetzen?
ParaCrawl v7.1
I
used
to
hear
that
this
effort
should
be
a
manifest
of
the
Buddhist
pessimism,
the
proof
of
inability
to
assert
oneself
in
the
world,
which
is
said
to
be
the
true
token
of
optimism.
Ich
hörte
oftmals,
diese
Anstrengung
sei
ein
Ausdruck
des
buddhistischen
Pessimismus,
ein
Beweis
der
Unfähigkeit,
sich
in
der
Welt
nützlich
zu
machen,
wobei
es
vermutlich
eine
wahre
Äußerung
vom
Optimismus
sei.
ParaCrawl v7.1
The
famous
Czech
entrepreneur
Jan
Antonin
Bata
wrote
that
export
is
the
hardest
business
discipline
because
it
is
necessary
to
assert
oneself
against
domestic
competition
and
other
keen
foreign
competitors.
In
foreign
markets,
only
competitively
priced,
high-quality
products
succeed.
Der
bekannte
tschechische
Unternehmer
Jan
Antonin
Bata
behauptete,
dass
Export
die
höchste
Disziplin
des
Handels
ist,
weil
man
sich
gegen
inländische
und
andere
harte
ausländische
Konkurrenz
durchsetzen
muss.
Auf
ausländischen
Märkten
haben
nur
wirkliche
Qualitätsprodukte
für
guten
Preis
Erfolg.
CCAligned v1
To
turn
round
furiously
on
the
Guru
or
the
Divine,
abuse
him,
express
contempt,
challenge
his
sincerity,
declare
his
actions
to
be
wrong,
foolish
or
a
trick
–
to
assert
oneself
as
right
at
every
point
and
his
judgment
as
mistaken,
prejudiced,
absurd,
false,
a
support
of
devils
etc.,
etc.
is
the
best
way
of
devotion
and
the
true
relation
between
Guru
and
Shishya.
Disobedience
is
the
highest
respect
to
the
Guru,
anger
and
revolt
are
the
noblest
worship
one
can
give
to
the
Divine.
Wenn
man
sich
wütend
gegen
den
Guru
oder
das
Göttliche
wendet,
ihn
beleidigt,
Verachtung
ausdrückt,
seine
Aufrichtigkeit
auf
die
Probe
stellt,
seine
Handlungsweise
als
falsch,
töricht
oder
als
listig
erklärt,
wenn
man
sich
in
jedem
Punkt
recht
gibt,
sein
Urteil
aber
als
verfehlt,
voreingenommen,
absurd
und
falsch
ansieht,
als
einen
Rückhalt
für
die
Teufel
usw.
usw.,
so
ist
das
der
beste
Weg
der
Hingabe
und
der
wahren
Beziehung
zwischen
Guru
und
sisya
.
Ungehorsam
ist
der
höchste
Respekt,
den
man
dem
Guru
erweisen,
Ärger
und
Aufruhr
die
erhabenste
Anbetung,
die
man
ihm
darbringen
kann.
ParaCrawl v7.1