Translation of "Title and ownership" in German
We
and
our
licensors
retain
all
title
and
ownership
rights
in
and
to
the
Works.
Wir
und
unsere
Lizenzgeber
behalten
sämtliche
Eigentumsrechte
an
den
Werken.
ParaCrawl v7.1
While
Robert
and
I
were
courting,
I
fell
quite
in
love
with
one
of
his
horses,
a
champion
stallion
named
Silver
Blaze,
and
thanks
to
the
crafty
work
of
my
lawyers,
I
came
out
of
my
marriage
with
my
title
and
ownership
of
Silver
Blaze.
Während
Robert
und
ich
uns
gerichtlich
einigten,
verliebte
ich
mich
in
eines
seiner
Pferde,
einen
mehrfachen
Champion
mit
dem
Namen
Silver
Blaze...
und
Dank
der
fachkundigen
Arbeit
meiner
Anwälte,
bekam
ich
aus
dieser
Ehe
meinen
Titel...
und
besitze
nun
Silver
Blaze.
OpenSubtitles v2018
The
time
and
place
at
which
a
contract
is
concluded
are
significant
in
terms,
for
example,
of
the
law
and
jurisdiction
which
apply,
and
for
the
transfer
of
risks
and
title
of
ownership.
Zeitpunkt
und
Ort
eines
Vertragsabschlusses
sind
beispielsweise
für
die
Frage
des
geltenden
Rechts
und
des
Gerichtsstandes
wie
auch
für
den
Übergang
der
Risiken
und
des
Eigentumstitels
wichtig.
EUbookshop v2
Sir
George
died
childless
in
1862,
and
left
his
wife,
Elizabeth,
a
life
tenancy
of
the
house
while
the
title
and
ownership
passed
briefly
to
his
brother
and
then
a
nephew.
Sir
George
starb
1862
kinderlos
und
hinterließ
seiner
Gattin,
Elizabeth,
ein
lebenslanges
Wohnrecht
im
Haus,
während
sein
Titel
und
das
Eigentum
an
dem
Anwesen
kurz
auf
seinen
Bruder
und
dann
auf
seinen
Neffen
übergingen.
WikiMatrix v1
This
step
makes
it
possible
for
everyone
to
re-use
the
high
quality
metadata
of
the
largest
database
of
title
and
ownership
data
for
serial
publications,
i.e.
for
journals,
newspapers,
serials
and
other
periodically
issued
publications
in
printed
and
electronic
form.
Durch
diesen
Schritt
wird
die
Nachnutzung
der
qualitativ
hochwertigen
Metadaten
der
weltweit
größten
Datenbank
für
Titel-
und
Besitznachweise
fortlaufender
Sammelwerke,
also
von
Zeitschriften,
Zeitungen,
Schriftenreihen
und
anderen
periodisch
erscheinenden
Veröffentlichungen
in
gedruckter
und
elektronischer
Form,
für
jedermann
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
German
Union
Catalogue
of
Serials
is
one
of
the
largest
databases
of
title
and
library
ownership
data
for
serial
publications,
i.e.
for
journals,
newspapers,
serials
and
other
publications
issued
periodically
in
printed,
electronic
or
other
form.
Die
Zeitschriftendatenbank
ist
eine
der
weltweit
größten
Datenbanken
für
Titel-
und
Besitznachweise
von
Zeitschriften,
Zeitungen,
Schriftenreihen
und
anderen
periodisch
erscheinenden
Veröffentlichungen
in
gedruckter,
elektronischer
oder
anderer
Form.
ParaCrawl v7.1
All
title,
ownership
and
intellectual
property
rights
in
the
Service
shall
remain
with
Alibaba.com
or
its
affiliates.
Sämtliche
Rechte,
Eigentumsrechte
und
geistigen
Eigentumsrechte
an
den
Diensten
sind
Eigentum
von
Alibaba.com
oder
seinen
Konzerngesellschaften.
ParaCrawl v7.1
We
retain
title,
ownership
and
copyright
in,
of
and
to
all
documents
prepared
by
us
for
the
purpose
of
producing
decorations
and
related
items,
as
well
as
title,
ownership
and
copyright
in,
of
and
to
all
offers,
quotations,
estimates,
drawings,
illustrations,
calculations,
brochures,
catalogues,
models,
tools
and
moulds
as
well
as
in,
of
and
to
any
other
documents
and
auxiliary
means.
Wir
behalten
uns
das
Eigentum
und
Urheberrecht
an
allen
von
uns
zur
Herstellung
von
Dekoren
und
dergleichen
entwickelten
Unterlagen
sowie
an
von
uns
erstellten
Angeboten,
Kostenvoranschlägen,
Zeichnungen,
Abbildungen,
Berechnungen,
Prospekten,
Katalogen,
Modellen,
Werkzeugen,
Formen
und
anderen
Unterlagen
und
Hilfsmitteln
vor.
ParaCrawl v7.1
Loaris
Inc.
retains
the
copyright,
title,
and
ownership
of
the
Software
and
the
written
materials.
Loaris
Inc.
behält
das
Urheberrecht,
title,
und
das
Eigentum
an
der
Software
und
der
schriftlichen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
Customer
will
immediately
grant
QUADT
or
QUADT
?s
agents
access
to
the
goods
subject
to
QUADT
?s
title
of
ownership
and
hand
them
over.
In
diesem
Falle
wird
der
Besteller
QUADT
oder
den
Beauftragten
von
QUADT
sofort
Zugang
zu
den
Vorbehaltsprodukten
gewähren
und
diese
herausgeben.
ParaCrawl v7.1
Bitdefender
reserves
the
title,
ownership
and
all
rights
and
interest
to
any
intellectual
property
or
work
product
resulting
from
its
use
and
analysis
of
such
information.
Bitdefender
behält
sich
den
Anspruch
auf,
das
Eigentum
an
und
alle
Rechte
in
Bezug
auf
alles
geistige
Eigentum
und
alle
Arbeitsprodukte,
das/die
aus
der
Verwendung
und
Analyse
dieser
Informationen
entsteht/entstehen,
vor.
ParaCrawl v7.1
We
and
our
licensors
retain
title,
ownership
and
all
other
rights
and
interests
in
and
to
all
Ancestry
Content
in
the
Services.
Wir
und
unsere
Lizenzgeber
behalten
uns
das
Eigentum,
die
Inhaberrechte
sowie
alle
anderen
Rechte
und
Ansprüche
hinsichtlich
aller
in
den
Dienstleistungen
enthaltenen
Ancestry-Inhalte
vor.
ParaCrawl v7.1
Title
to
and
ownership
of
the
Babylon
Toolbar,
including
without
limitation
all
intellectual
property
rights
therein
and
thereto,
are
and
shall
remain
the
exclusive
property
of
Babylon
Toolbar
and
its
suppliers,
and
except
for
the
limited
license
granted
to
you,
Babylon
Toolbar
reserves
all
right,
title
and
interest
in
and
to
the
Babylon
Toolbar.
Die
Inhaberschaft
des
Babylon
Toolbar,
einschließlich
und
ohne
Einschränkung
aller
Rechte
am
geistigen
Eigentum
darin
und
daran,
sind
und
bleiben
das
alleinige
Eigentum
von
Babylon
Toolbar
und
seine
Lieferanten
bleiben,
und
mit
Ausnahme
der
begrenzten
Ihnen
erteilten
Lizenz,
behält
sich
Babylon
Toolbar
alle
Rechte,
Titel
und
Interessen
in
und
an
der
Babylon
Toolbar.
ParaCrawl v7.1
All
title,
ownership
and
intellectual
property
rights
in
the
Sites
and
Site
Content
shall
remain
with
Alibaba.com,
our
affiliates
or
licensors
of
the
Site
Content,
as
the
case
may
be.
Alle
Eigentumsrechte
und
geistigen
Eigentumsrechte
an
den
Webseiten
und
den
Site-Inhalten
verbleiben
bei
Alibaba.com,
seinen
verbundenen
Unternehmen
oder
den
Lizenzgebern
der
Site-Inhalte,
je
nach
Sachlage.
ParaCrawl v7.1
In
panoramic
position,
on
the
road
that
connects
Zakros
to
Kato
Zakros,
about
a
kilometer
from
the
entrance
to
the
Death
Gorges,
an
area
of
5,500
m²
close
to
municipal
drinking
water
and
electricity
supply,
complete
with
recent
topography,
titles
of
ownership
and
permission
of
the
Forest
Authority
and
Archaeology
for
the
construction
in
percentage.
In
Panoramalage
auf
der
Straße
die
verbindet
Zakros
nach
Kato
Zakros,
etwa
einen
Kilometer
vom
Eingang
der
Schlucht
des
Todes,
eine
Fläche
von
5.500
m²
in
der
Nähe
von
kommunalen
Trinkwasser-und
Stromversorgung,
mit
heutigen
Topographie,
Titel
des
Eigentums
und
der
Genehmigung
der
Forstbehörde
und
Archäologie
für
den
Bau
in
Prozent.
ParaCrawl v7.1
In
panoramic
position,
on
the
road
that
connects
Zakros
to
Kato
Zakros,
about
a
kilometer
from
the
entrance
to
the
Death
Gorges,
an
area
of
5.500
m2
close
to
municipal
drinking
water
and
electricity
supply,
complete
with
recent
topography,
titles
of
ownership
and
permission
of
the
Forest
Authority
and
Archaeology
for
the
construction
in
percentage.
In
Panoramalage
auf
der
Straße
die
verbindet
Zakros
nach
Kato
Zakros,
etwa
einen
Kilometer
vom
Eingang
der
Schlucht
des
Todes,
eine
Fläche
von
5.500
m2
in
der
Nähe
von
kommunalen
Trinkwasser-und
Stromversorgung,
mit
heutigen
Topographie,
Titel
des
Eigentums
und
der
Genehmigung
der
Forstbehörde
und
Archäologie
für
den
Bau
in
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Not
only
were
machines
destroyed,
those
competitors
of
the
workers,
but
also
the
account
books,
the
titles
of
ownership,
and
whereas
all
other
movements
had
directed
their
attacks
primarily
at
the
visible
enemy,
namely
the
industrialists,
the
Silesian
workers
turned
also
against
the
hidden
enemy,
the
bankers.
Nicht
nur
die
Maschinen,
diese
Rivalen
des
Arbeiters,
werden
zerstört,
sondern
auch
die
Kaufmannsbücher,
die
Titel
des
Eigentums,
und
während
alle
andern
Bewegungen
sich
zunächst
nur
gegen
den
Industrieherrn,
den
sichtbaren
Feind
kehrten,
kehrt
sich
diese
Bewegung
zugleich
gegen
den
Bankier,
den
versteckten
Feind.
ParaCrawl v7.1
The
Zeitschriftendatenbank
(ZDB,
periodical
databank)
is
the
world
?s
largest
database
for
titles
and
ownership
data
of
periodicals,
newspapers
and
compilations
in
printed
and
electronic
form.
Die
Zeitschriftendatenbank
(ZDB)
ist
weltweit
die
größte
Datenbank
für
Titel-
und
Besitznachweise
von
Zeitschriften,
Zeitungen
und
Sammelwerken
in
gedruckter
und
elektronischer
Form.
ParaCrawl v7.1
The
Zeitschriftendatenbank
(ZDB,
periodical
databank)
is
the
largest
databank
worldwide
for
titles
and
ownership
data
of
periodicals,
newspapers
and
compilations
in
printed
and
electronic
form.
Die
Zeitschriftendatenbank
(ZDB)
ist
weltweit
die
größte
Datenbank
für
Titel-
und
Besitznachweise
von
Zeitschriften,
Zeitungen
und
Sammelwerken
in
gedruckter
und
elektronischer
Form.
ParaCrawl v7.1
Gain
and
loss
through
fluctuations
in
the
price
of
these
titles
of
ownership,
and
their
centralisation
in
the
hands
of
railroad
kings,
etc.,
naturally
becomes
more
and
more
a
matter
of
gambling,
which
takes
the
place
of
labor
as
the
original
method
of
acquiring
capital
and
also
assumes
the
place
of
direct
force.
Gewinnen
und
Verlieren
durch
Preisschwankungen
dieser
Eigen-
thumstitel,
sowie
deren
Centralisation
in
den
Händen
von
Eisen-
bahnkönigen
u.s.w.
wird
der
Natur
der
Sache
nach
mehr
und
mehr
Resultat
des
Spiels,
das
an
der
Stelle
der
Arbeit
als
die
ursprüngliche
Erwerbsart
von
Kapitaleigenthum
erscheint,
und
auch
an
die
Stelle
der
direkten
Gewalt
tritt.
ParaCrawl v7.1