Translation of "Timely report" in German

I therefore welcome this timely report.
Daher begrüße ich diesen zeitgemäßen Bericht.
Europarl v8

I voted in favour of this timely report.
Ich habe für diesen hochaktuellen Bericht gestimmt.
Europarl v8

It is a very timely and important report, therefore I voted 'for'.
Der Bericht ist hochaktuell und wichtig, deswegen habe ich dafür gestimmt.
Europarl v8

Mr President, I welcome this timely report by Mr Oostlander.
Herr Präsident, ich begrüße diesen zeitgemäßen Bericht von Herrn Oostlander.
Europarl v8

This is a most timely report, on which I should like to congratulate Mrs Breyer.
Dies ist ein überaus zeitgemäßer Bericht, zu dem ich Frau Breyer gratuliere.
Europarl v8

Mr President, this is a very timely report.
Herr Präsident, das ist ein sehr aktueller Bericht.
Europarl v8

I would like to congratulate Mrs Pack on her important and timely report.
Ich möchte Frau Pack zu ihrem bedeutenden und aktuellen Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

Mr President, I should like to thank the rapporteur, Mr Radwan, for his timely report.
Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Radwan, für seinen nützlichen Bericht danken.
Europarl v8

It is a timely report and a very worthwhile one.
Es ist ein angebrachter und sehr lesenswerter Bericht.
EUbookshop v2

And do not forget to report timely about hiring or dismissal.
Und vergessen Sie nicht, rechtzeitig Ihre Arbeitsanstellung oder Entlassung mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I would also like to congratulate Mr Cunha on his very good and timely report.
Herr Präsident, auch ich möchte Herrn Cunha zu seinem sehr guten und aktuellen Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

Nonetheless, we voted in favour of the resolution with our reservation, due to the importance of this timely report.
Dennoch haben wir wegen der Bedeutung dieses aktuellen Berichts mit unserem Vorbehalt für die Entschließung gestimmt.
Europarl v8

This timely report follows on from the British Presidency's call for greater transparency.
Dieser aktuelle Bericht baut auf der Forderung des britischen Ratsvorsitzes nach mehr Transparenz auf.
Europarl v8

Mr President, I should like to congratulate Mrs Boudjenah on this timely report.
Herr Präsident, ich beglückwünsche Frau Boudjenah zu ihrem Bericht, der zur rechten Zeit kommt.
Europarl v8

Directors, officers and employees must honestly, accurately and timely report all business transactions.
Board-Mitglieder, Führungskräfte und Mitarbeiter müssen alle Geschäftsvorfälle aufrichtig, akkurat und rechtzeitig melden.
ParaCrawl v7.1

Mr President, as rapporteur for the ACP Joint Assembly on regional cooperation within the Lomé countries, I give a very warm welcome to this excellent and timely report by Mr Needle.
Herr Präsident, als Berichterstatter für die Gemeinsame Versammlung zur regionalen Zusammenarbeit der Lomé-Staaten im Rahmen der AKP begrüße ich aufrichtig diesen hervorragenden Bericht von Herrn Needle.
Europarl v8

I voted in favour of this timely report and for the establishment of a 30-day target period for paying bills.
Ich stimmte für diesen zeitgemäßen Bericht und die Einrichtung eines 30-tägigen Zahlungsziels bei der Bezahlung von Rechnungen.
Europarl v8

This timely report should, therefore, definitely be welcomed, as it stresses the need to safeguard solidarity between generations and points out ways that this can be achieved, specifically as regards promoting active ageing policies.
Dieser zeitgemäße Bericht sollte folglich durchaus begrüßt werden, da er die Notwendigkeit hervorhebt, die Solidarität zwischen den Generationen zu gewährleisten und Möglichkeiten aufzeigt, wie dieses Ziel erreicht werden kann, insbesondere im Hinblick auf die Förderung von Politiken für aktives Altern.
Europarl v8