Translation of "Timely report" in German
I
therefore
welcome
this
timely
report.
Daher
begrüße
ich
diesen
zeitgemäßen
Bericht.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
timely
report.
Ich
habe
für
diesen
hochaktuellen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
It
is
a
very
timely
and
important
report,
therefore
I
voted
'for'.
Der
Bericht
ist
hochaktuell
und
wichtig,
deswegen
habe
ich
dafür
gestimmt.
Europarl v8
Mr
President,
I
welcome
this
timely
report
by
Mr
Oostlander.
Herr
Präsident,
ich
begrüße
diesen
zeitgemäßen
Bericht
von
Herrn
Oostlander.
Europarl v8
This
is
a
most
timely
report,
on
which
I
should
like
to
congratulate
Mrs Breyer.
Dies
ist
ein
überaus
zeitgemäßer
Bericht,
zu
dem
ich
Frau
Breyer
gratuliere.
Europarl v8
Mr
President,
this
is
a
very
timely
report.
Herr
Präsident,
das
ist
ein
sehr
aktueller
Bericht.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
Mrs
Pack
on
her
important
and
timely
report.
Ich
möchte
Frau
Pack
zu
ihrem
bedeutenden
und
aktuellen
Bericht
beglückwünschen.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Radwan,
for
his
timely
report.
Ich
möchte
dem
Berichterstatter,
Herrn
Radwan,
für
seinen
nützlichen
Bericht
danken.
Europarl v8
It
is
a
timely
report
and
a
very
worthwhile
one.
Es
ist
ein
angebrachter
und
sehr
lesenswerter
Bericht.
EUbookshop v2
And
do
not
forget
to
report
timely
about
hiring
or
dismissal.
Und
vergessen
Sie
nicht,
rechtzeitig
Ihre
Arbeitsanstellung
oder
Entlassung
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
would
also
like
to
congratulate
Mr
Cunha
on
his
very
good
and
timely
report.
Herr
Präsident,
auch
ich
möchte
Herrn
Cunha
zu
seinem
sehr
guten
und
aktuellen
Bericht
beglückwünschen.
Europarl v8
Nonetheless,
we
voted
in
favour
of
the
resolution
with
our
reservation,
due
to
the
importance
of
this
timely
report.
Dennoch
haben
wir
wegen
der
Bedeutung
dieses
aktuellen
Berichts
mit
unserem
Vorbehalt
für
die
Entschließung
gestimmt.
Europarl v8
This
timely
report
follows
on
from
the
British
Presidency's
call
for
greater
transparency.
Dieser
aktuelle
Bericht
baut
auf
der
Forderung
des
britischen
Ratsvorsitzes
nach
mehr
Transparenz
auf.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
congratulate
Mrs
Boudjenah
on
this
timely
report.
Herr
Präsident,
ich
beglückwünsche
Frau
Boudjenah
zu
ihrem
Bericht,
der
zur
rechten
Zeit
kommt.
Europarl v8
Directors,
officers
and
employees
must
honestly,
accurately
and
timely
report
all
business
transactions.
Board-Mitglieder,
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
müssen
alle
Geschäftsvorfälle
aufrichtig,
akkurat
und
rechtzeitig
melden.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
as
rapporteur
for
the
ACP
Joint
Assembly
on
regional
cooperation
within
the
Lomé
countries,
I
give
a
very
warm
welcome
to
this
excellent
and
timely
report
by
Mr
Needle.
Herr
Präsident,
als
Berichterstatter
für
die
Gemeinsame
Versammlung
zur
regionalen
Zusammenarbeit
der
Lomé-Staaten
im
Rahmen
der
AKP
begrüße
ich
aufrichtig
diesen
hervorragenden
Bericht
von
Herrn
Needle.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
timely
report
and
for
the
establishment
of
a
30-day
target
period
for
paying
bills.
Ich
stimmte
für
diesen
zeitgemäßen
Bericht
und
die
Einrichtung
eines
30-tägigen
Zahlungsziels
bei
der
Bezahlung
von
Rechnungen.
Europarl v8
This
timely
report
should,
therefore,
definitely
be
welcomed,
as
it
stresses
the
need
to
safeguard
solidarity
between
generations
and
points
out
ways
that
this
can
be
achieved,
specifically
as
regards
promoting
active
ageing
policies.
Dieser
zeitgemäße
Bericht
sollte
folglich
durchaus
begrüßt
werden,
da
er
die
Notwendigkeit
hervorhebt,
die
Solidarität
zwischen
den
Generationen
zu
gewährleisten
und
Möglichkeiten
aufzeigt,
wie
dieses
Ziel
erreicht
werden
kann,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Förderung
von
Politiken
für
aktives
Altern.
Europarl v8