Translation of "Time to talk" in German

It is time for us to talk about a genuine European energy strategy.
Es wird Zeit, dass wir über eine ernsthafte europäische Energiestrategie sprechen.
Europarl v8

That is why this is the right time to talk about it.
Deswegen ist dies der geeignete Zeitpunkt, um darüber zu reden.
Europarl v8

So, when is it a suitable time to talk about genocide?
Wann ist ein günstiger Zeitpunkt, über Volkermord zu sprechen?
Europarl v8

This time, I'm going to talk about mental illness.
Dieses Mal werde ich über Geisteskrankheiten sprechen.
TED2013 v1.1

But it's time to talk.
Aber es ist an der Zeit zu sprechen.
TED2020 v1

I wish I had more time to talk to you.
Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom doesn't have time to talk to you.
Tom hat keine Zeit, mit dir zu reden.
Tatoeba v2021-03-10

I'd like to have more time to talk with you.
Ich hätte gerne mehr Zeit, um mit dir zu reden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom doesn't have time to talk to you now.
Tom hat jetzt keine Zeit mit dir zu sprechen.
Tatoeba v2021-03-10

I had plenty of time to talk to many friends.
Ich hatte ausgiebig Gelegenheit, mit vielen Freunden zu reden.
Tatoeba v2021-03-10

Is now a good time to talk to Tom?
Ist jetzt eine gute Zeit um mit Tom zu reden?
Tatoeba v2021-03-10

I'll tell Mary the next time I talk to her.
Ich werde es Maria sagen, wenn ich das nächstemal mit ihr spreche.
Tatoeba v2021-03-10

We won't have time to talk on the way.
Unterwegs wird keine Zeit zum Reden sein.
OpenSubtitles v2018

I demand that I have time to talk to my attorney.
Ich will erst mit meinem Anwalt reden.
OpenSubtitles v2018

We'll have time to talk during the trip.
Wir haben Zeit, während der Reise zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

The next time you talk to him, you tell him that for me.
Wenn du das nächste Mal mit ihm redest, richte ihm das aus.
OpenSubtitles v2018