Translation of "Time demanding" in German
We
take
the
necessary
time
for
a
demanding
consultation!
Wir
nehmen
uns
die
notwendige
Zeit
für
eine
anspruchsvolle
Beratung!
CCAligned v1
Please
do
not
waste
your
valuable
time
and
energy
demanding
arrests.
Bitte
vergeudet
nicht
eure
wertvolle
Zeit
und
Energie
auf
die
Forderung
nach
Festnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
project
at
Uitenhage
has
a
demanding
time
schedule.
Das
Projekt
in
Uitenhage
hat
einen
anspruchsvollen
Zeitplan.
ParaCrawl v7.1
However,
its
organization
can
be
very
stressful
and
time-demanding.
Die
Organisation
der
Hochzeit
kann
jedoch
sehr
stressig
sowie
zeitaufwendig
sein.
ParaCrawl v7.1
In
this
hectic
and
demanding
time,
nobody
really
dares
to
do
something
like
that.
In
dieser
hektischen
und
anspruchsvollen
Zeit
niemand
wirklich
traut,
etwas
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Clamping
and
positioning
of
the
workpiece
can
be
tedious
and
time-demanding.
Einspannen
und
Positionieren
eines
Werkstücks
kann
mühsam
und
zeitaufwendig
sein.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
time
consuming
and
demanding
task,
but
really
inspiring
too.
Es
war
eine
zeitraubende
und
anspruchsvolle
Aufgabe,
aber
auch
sehr
anregend.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
consumers
are
demanding
healthy
and
inexpensive
food.
Zudem
verlangen
Konsumentinnen
und
Konsumenten
gesunde
und
preiswerte
Lebensmittel.
ParaCrawl v7.1
Certification
to
any
safety-
or
security-standard
can
be
complicated,
time-consuming,
and
demanding.
Zertifizierung
nach
einem
oder
mehreren
Sicherheitsstandard
kann
kompliziert,
zeitaufwendig
und
herausfordernd
sein.
ParaCrawl v7.1
Teaching
is
an
attractive,
varied
and
at
the
same
time
demanding
career.
Der
Lehrberuf
ist
eine
attraktive,
vielseitige
und
gleichzeitig
anspruchsvolle
Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
it
is
demanding
increases
in
taxes
on
grassroots
consumer
products
and
an
increase
in
VAT
rates.
Gleichzeitig
verlangt
sie
eine
Anhebung
der
Steuern
auf
grundlegende
Verbrauchsprodukte
sowie
eine
Erhöhung
der
Mehrwertsteuer.
Europarl v8
Even
at
that
time,
CIPRA
was
demanding
an
international
agreement
for
sustainable
development
in
the
Alps.
Schon
damals
forderte
die
CIPRA
einen
internationalen
Vertrag
zur
nachhaltigen
Entwicklung
in
den
Alpen.
ParaCrawl v7.1
This
approach
is,
however,
time-consuming
and
demanding
for
vacuum
pumps.
Dieser
Lösungsansatz
ist
jedoch
zeitaufwendig
und
mühsam
und
stellt
hohe
Anforderungen
an
die
Vakuumpumpen.
EuroPat v2
Corrosion
resistant
steels
have
to
consist
in
many
different
atmospheres
and
at
the
same
time
feature
demanding
mechanical
characteristics.
Korrosionsbeständige
Stähle
müssen
in
den
verschiedensten
Atmosphären
beständig
sein
und
gleichzeitig
anspruchsvolle
mechanische
Eigenschaften
besitzen.
CCAligned v1
It
thus
represents
a
task
of
primary
importance
in
this
difficult
and
demanding
time.
Deshalb
stellt
sie
in
einer
schwierigen
und
heiklen
Zeit
eine
Aufgabe
von
höchster
Wichtigkeit
dar.
ParaCrawl v7.1
Russia,
with
its
huge
fossil
fuel
resources,
is,
in
particular,
a
large,
but
at
the
same
time
demanding,
market.
Insbesondere
Russland
mit
seinen
riesigen
Ressourcen
fossiler
Energieträger
ist
ein
großer,
aber
auch
anspruchsvoller
Markt.
ParaCrawl v7.1
Many
Mexicans,
above
all
the
indigenous
population
living
in
conditions
of
squalor
and
degradation
without
access
to
the
means
of
obtaining
a
good
standard
of
living,
decent
housing,
proper
education,
adequate
health
care
or
full
recognition
as
equal
citizens,
are
at
the
present
time
demanding
changes
to
provide
all
their
citizens
with
their
basic
needs
and
we
must
express
our
solidarity
with
them
and
oppose
attempts
to
crush
them
by
violent
means.
Viele
Mexikaner,
vor
allem
die
Ureinwohner,
die
in
erbärmlichen
und
menschenunwürdigen
Verhältnissen
leben
und
keinerlei
Aussicht
auf
Zugang
zu
einem
höheren
Lebensstandard,
anständigen
Wohnbedingungen,
vernünftiger
Bildung,
angemessener
Gesundheitsfürsorge
oder
auf
Anerkennung
als
gleichberechtigte
Bürger
haben,
fordern
gegenwärtig
Änderungen,
damit
alle
Bürger
mit
dem
Nötigsten
versorgt
werden,
und
wir
müssen
ihnen
unsere
Solidarität
übermitteln
und
verhindern,
daß
sie
mit
Waffengewalt
zum
Schweigen
gebracht
werden.
Europarl v8
The
support
for
paternity
leave
is
also
a
step
in
the
same
direction
even
though
making
this
compulsory
is
not
perhaps
the
best
way
to
pursue
the
laudable
aim
of
ensuring
the
greater
effective
presence
of
both
parents
at
the
most
demanding
time
for
the
new
household
and
ensuring
the
father
is
more
aware
and
involved.
Die
Unterstützung
des
Vaterschaftsurlaubs
ist
auch
ein
Schritt
in
diese
Richtung,
obwohl
eine
obligatorische
Einführung
des
Vaterschaftsurlaubs
vielleicht
nicht
der
beste
Weg
ist,
um
das
löbliche
Ziel
der
Sicherstellung
einer
größeren
tatsächlichen
Präsenz
beider
Elternteile
zu
einer
Zeit,
zu
der
dem
neuen
Haushalt
sehr
viel
abverlangt
wird,
und
der
Sicherstellung,
dass
der
Vater
bewusster
und
intensiver
beteiligt
wird,
zu
verfolgen.
Europarl v8
In
spite
of
it
being
such
a
difficult
and
demanding
time,
the
Presidency
showed
how
effective
it
could
be,
displaying
true
European
style
in
the
implementation
of
all
measures.
Auch
wenn
es
eine
schwierige
und
fordernde
Zeit
war,
zeigte
der
Ratsvorsitz
große
Effektivität
und
eine
wahrlich
europäische
Gesinnung
bei
der
Umsetzung
aller
Maßnahmen.
Europarl v8