Translation of "Thus overall" in German

Thus the overall benefit-risk balance for such product formulations is considered negative.
Daher wird das Nutzen-Risiko-Verhältnis für solche Produktformulierungen insgesamt als negativ betrachtet.
ELRC_2682 v1

Thus, overall, that adverse scenario could be managed by the bank.
Somit könnte die Bank dieses ungünstige Szenario insgesamt bewältigen.
DGT v2019

Thus, overall the application of Article 4 of the Directive at European level has been satisfactory.
Somit wurde Artikel 4 der Richtlinie auf europäischer Ebene zufrieden stellend angewandt.
TildeMODEL v2018

The France Télécom group overall thus has a market share of around 70%.
Damit hält sie insgesamt rund 70 % der Marktanteile in diesem Bereich.
TildeMODEL v2018

Thus, overall, the amount available for student support is greater.
Folglich stünden insgesamt mehr Mittel für die Ausbildungsförderung zur Verfügung.
EUbookshop v2

Thus overall the CDC ventures have generated a small net profit.
Insgesamt haben damit die CDC-Projekte also einen kleinen Nettogewinn erwirtschaftet.
EUbookshop v2

This enables the cutting result and thus the overall shaving performance to be improved.
Hierdurch läßt sich die Schneidgüte verbessern und dadurch insgesamt die Rasierleistung.
EuroPat v2

Thus, the overall reduction scale of the arrangement has changed to 36.
Der Gesamtverkleinerungsmaßstab der Anordnung hat sich somit auf 36 verändert.
EuroPat v2

Accordingly the number of the components required and thus the overall size is small.
Entsprechend ist die Anzahl der benötigten Bauelemente und damit das erforderliche Bauvolumen klein.
EuroPat v2

Thus, overall the following advantages are attained with the method of the invention:
Durch das erfindungsgemäße Verfahren sind somit insgesamt folgende Vorteile erreicht:
EuroPat v2

Thus, the overall selectivity of the hydrogenation of aldehydes is increased.
Somit wird insgesamt die Selektivität der Hydrierung von Aldehyden erhöht.
EuroPat v2

Optimizations of the route carried out are thus obtained overall in a simple way.
Insgesamt ergeben sich so in einfacher Weise Optimierungen der durchgeführten Route.
EuroPat v2

Thus, overall, the area in which switch-off losses are generated becomes smaller.
Damit wird insgesamt der Bereich, in dem Abschaltverluste generiert werden, kleiner.
EuroPat v2

This thus results, overall, in Z-shaped folding (FIG. 2).
Es entsteht dadurch insgesamt eine Z-förmige Faltung (Fig. 2).
EuroPat v2

As a consequence of the hollow double section, the material consumption and thus the overall weight is reduced.
Aufgrund des hohlen Doppelprofils ist der Materialeinsatz und damit auch das Gewicht minimiert.
EuroPat v2

Thus, overall, the invention is associated with less additional complexity.
Daher ist die Erfindung insgesamt mit einem umso geringeren zusätzlichen Aufwand verbunden.
EuroPat v2

Thus, overall, the administration of scopolamine as a therapeutic principle is very restricted indeed.
Insgesamt ist somit die Anwendung von Scopolamin als Therapeiprinzip nur sehr restriktiv handhabbar.
EuroPat v2