Translation of "Thus only" in German
Only
thus
can
we
guarantee
the
continued
existence
of
the
European
agriculture
model.
Nur
so
können
wir
den
Fortbestand
des
europäischen
Landwirtschaftsmodells
sicherstellen.
Europarl v8
Only
thus
will
we
regain
the
confidence
of
the
financial
experts.
Nur
so
werden
wir
das
Vertrauen
der
Finanzexperten
wiedergewinnen.
Europarl v8
Energy
consumption
is
in
general
technology-dependent
and,
thus,
only
fixed
in
the
short
term.
Der
Energieverbrauch
ist
generell
technologieabhängig
und
infolgedessen
nur
auf
kurze
Sicht
unveränderlich.
DGT v2019
Only
thus
can
we
develop
this
system
effectively
from
the
standpoint
of
legal
principles.
Nur
so
können
wir
dieses
System
vom
Standpunkt
der
Rechtsprinzipien
aus
effektiv
vorantreiben.
Europarl v8
Thus,
only
the
safety
assessment
of
the
maize
line
MON
863
has
been
finalised.
Damit
wurde
nur
die
Sicherheitsbewertung
der
Maislinie
MON
863
abgeschlossen.
DGT v2019
Only
thus
will
we
contain
the
risk
of
a
repeat
of
such
accidents.
Nur
so
kann
die
Gefahr
einer
Wiederholung
derartiger
Unfälle
eingedämmt
werden.
Europarl v8
Such
a
committee
on
security
affairs
thus
only
serves
to
protect
secrecy.
Ein
solcher
Ausschuss
für
Sicherheitsangelegenheiten
wird
dann
nur
die
Geheimhaltung
schützen.
Europarl v8
Thus,
the
only
real
option
is
to
abolish
the
CFP.
Die
einzige
Möglichkeit
besteht
daher
darin,
die
GFP
aufzugeben.
Europarl v8
Only
thus
can
we
embrace
a
new
future.
Nur
so
können
wir
einer
neuen
Zukunft
entgegengehen.
Europarl v8
The
fraud
thus
worked
for
only
three
years.
Der
Betrug
funktionierte
daher
nur
etwa
drei
Jahre
lang.
Wikipedia v1.0
Thus
it
is
only
those
who
had
denied
Allah's
Signs
that
were
led
astray.
So
lassen
sich
nur
die
abwenden,
die
Allahs
Zeichen
leugnen.
Tanzil v1
Thus
it
is
only
suitable
for
treating
some
types
of
infection.
Deshalb
ist
es
nur
zur
Behandlung
einiger
Infektionsarten
angezeigt.
ELRC_2682 v1
Thus,
pigs
receiving
only
milk
rapidly
develop
anaemia.
Daher
entwickeln
Schweine,
die
nur
Milch
erhalten,
schnell
eine
Anämie.
JRC-Acquis v3.0
This
magnetic
stripe
is
read-only
and
thus
only
contains
static
information.
Der
Magnetstreifen
wird
nur
gelesen
und
enthält
damit
ausschließlich
statische
Informationen.
Wikipedia v1.0
EIF
thus
retained
only
scenario
2
in
its
final
proposal.
Der
EIF
sah
in
seinem
endgültigen
Vorschlag
daher
nur
Szenario
2
vor.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
thus
far
only
reacted
indirectly
and
partially
to
this
recommendation.
Die
Kommission
hat
sich
bislang
nur
indirekt
und
unvollständig
zu
dieser
Empfehlung
geäußert:
TildeMODEL v2018
It
would
thus
only
be
normal
to
further
encourage
them
through
Community
legislation.
Es
wäre
daher
nur
logisch,
sie
durch
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften
weiter
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Information,
particularly
customs
related
information,
would
thus
only
be
transmitted
once.
Die
Informationen,
zumal
die
zollrelevanten
Angaben,
würden
nur
einmal
übermittelt.
TildeMODEL v2018