Translation of "Thus for instance" in German
Thus,
for
instance,
a
technology
centre
could
be
used
partly
as
a
business
centre.
So
könnte
beispielsweise
ein
Technologiezentrum
teilweise
als
Gewerbezentrum
genutzt
werden.
DGT v2019
Thus,
one
may,
for
instance,
proceed
in
the
production
of
1-hydroxymethyl-2,5-diaminobenzene
from
O-aminobenzyl
alcohol.
So
kann
man
beispielsweise
bei
der
Herstellung
des
1-Hydroxymethyl-2,5-diaminobenzols
von
o-Aminobenzylalkohol
ausgehen.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
not
all
materials
are
suited
to
be
welded
or
glued
together.
So
eignen
sich
zum
Beispiel
nicht
alle
Materialien
zum
Verschweissen
und
Verkleben.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
a
Frenchman
is
Director-General
for
Agriculture.
So
ist
zum
Beispiel
ein
Franzose
Generaldirektor
für
Landwirtschaft.
EUbookshop v2
Thus,
for
instance,
the
individual
visual
acuity
and
the
other
viewing
conditions
play
a
decisive
role.
So
spielen
beispielsweise
das
individuelle
Sehvermögen
und
die
übrigen
Sichtverhältnisse
eine
entscheidende
Rolle.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
moldings
may
be
produced
in
a
pelletizer.
Beispielsweise
kann
man
in
einer
Tablettenpresse
Presslinge
herstellen.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
readout
stages
for
any
desired
current
magnitude
can
be
driven.
So
können
beispielsweise
Ausgabestufen
für
jede
beliebige
Stromstärke
angesteuert
werden.
EuroPat v2
Thus
for
instance
it
is
possible
to
use
aqueous
solutions
of
ammonium
tetrafluoroborate
as
fresh
catalyst.
So
ist
es
beispielsweise
möglich,
wäßrige
Lösungen
von
Ammoniumtetrafluoroborat
als
Frischkatalysator
einzusetzen.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
it
appears
possible
to
employ
high-purity
fibre
glass
as
a
filler.
So
erscheint
es
beispielsweise
möglich,
hoch
reine
Glasfasern
als
Füllstoff
einzusetzen.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
the
stoichiometry
of
one-component
chemical
compounds
is
defined
by
their
chemical
formula.
So
ist
die
Stöchiometrie
einstoffiger
chemischer
Verbindungen
durch
deren
chemische
Formel
festgelegt.
EuroPat v2
Thus
for
instance
the
potentiometer
previously
used
can
simply
be
replaced.
Hierbei
kann
in
einfacher
Weise
das
zum
Beispiel
bisher
verwendete
Potentiometer
ausgetauscht
werden.
EuroPat v2
Thus,
the
queues,
for
instance,
need
not
be
divided
into
high-priority
and
low-priority
queues.
So
müssen
die
Warteschlangen
beispielsweise
nicht
in
hoch-
und
niederpriore
Warteschlangen
aufgeteilt
sein.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
the
vertical
kiln
can
be
replaced
by
a
tunnel
kiln.
So
kann
beispielsweise
der
Kammerschachtofen
durch
einen
Tunnelofen
ersetzt
werden.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
the
system
shown
in
FIG.
So
kann
beispielsweise
das
in
Fig.
EuroPat v2
Thus,
shorter
legs,
for
instance,
lead
to
better
write
fields
but
to
smaller
read
amplitudes.
So
führen
z.B.
kürzere
Schenkel
zu
besseren
Schreibfeldern,
jedoch
zu
kleineren
Leseamplituden.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
nothing
can
emerge
as
a
result
of
static
pressure.
So
kann,
bspw.
durch
statischen
Druck,
nichts
austreten.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
a
conductive
path
can
be
provided
for
each
selected
filling
level
value.
So
kann
beispielsweise
fur
jeden
ausgewählten
Füllstandswert
eine
Leiterbahn
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
the
effect
of
the
movement
of
the
electrolyte
on
the
sealing
region
is
practically
entirely
prevented.
So
wird
beispielsweise
die
Auswirkung
der
Elektrolytbewegung
auf
den
Dichtungsbereich
nahezu
völlig
ausgeschaltet.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
the
exceeding
of
a
predetermined
speed
can
bring
about
the
transmission.
So
kann
beispielsweise
die
Überschreitung
einer
vorgegebenen
Geschwindigkeit
die
Übertragung
auslösen.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
MTU
is
capable
of
repairing
even
extremely
heavily
worn
parts.
So
kann
die
MTU
selbst
stark
abgenutzte
Teile
noch
reparieren.
ParaCrawl v7.1
Thus,
for
instance,
they
aid
our
understanding
of
a
continuing
flow
of
speech.
Dadurch
helfen
sie
uns
beispielsweise,
einen
andauernden
Sprachfluss
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1