Translation of "Thus for instance" in German

Thus, for instance, a technology centre could be used partly as a business centre.
So könnte beispielsweise ein Technologiezentrum teilweise als Gewerbezentrum genutzt werden.
DGT v2019

Thus, one may, for instance, proceed in the production of 1-hydroxymethyl-2,5-diaminobenzene from O-aminobenzyl alcohol.
So kann man beispielsweise bei der Herstellung des 1-Hydroxymethyl-2,5-diaminobenzols von o-Aminobenzylalkohol ausgehen.
EuroPat v2

Thus, for instance, not all materials are suited to be welded or glued together.
So eignen sich zum Beispiel nicht alle Materialien zum Verschweissen und Verkleben.
EuroPat v2

Thus, for instance, a Frenchman is Director-General for Agriculture.
So ist zum Beispiel ein Franzose Generaldirektor für Landwirtschaft.
EUbookshop v2

Thus, for instance, the individual visual acuity and the other viewing conditions play a decisive role.
So spielen beispielsweise das individuelle Sehvermögen und die übrigen Sichtverhältnisse eine entscheidende Rolle.
EuroPat v2

Thus, for instance, moldings may be produced in a pelletizer.
Beispielsweise kann man in einer Tablettenpresse Presslinge herstellen.
EuroPat v2

Thus, for instance, readout stages for any desired current magnitude can be driven.
So können beispielsweise Ausgabestufen für jede beliebige Stromstärke angesteuert werden.
EuroPat v2

Thus for instance it is possible to use aqueous solutions of ammonium tetrafluoroborate as fresh catalyst.
So ist es beispielsweise möglich, wäßrige Lösungen von Ammoniumtetrafluoroborat als Frischkatalysator einzusetzen.
EuroPat v2

Thus, for instance, it appears possible to employ high-purity fibre glass as a filler.
So erscheint es beispielsweise möglich, hoch reine Glasfasern als Füllstoff einzusetzen.
EuroPat v2

Thus, for instance, the stoichiometry of one-component chemical compounds is defined by their chemical formula.
So ist die Stöchiometrie einstoffiger chemischer Verbindungen durch deren chemische Formel festgelegt.
EuroPat v2

Thus for instance the potentiometer previously used can simply be replaced.
Hierbei kann in einfacher Weise das zum Beispiel bisher verwendete Potentiometer ausgetauscht werden.
EuroPat v2

Thus, the queues, for instance, need not be divided into high-priority and low-priority queues.
So müssen die Warteschlangen beispielsweise nicht in hoch- und niederpriore Warteschlangen aufgeteilt sein.
EuroPat v2

Thus, for instance, the vertical kiln can be replaced by a tunnel kiln.
So kann beispielsweise der Kammerschachtofen durch einen Tunnelofen ersetzt werden.
EuroPat v2

Thus, for instance, the system shown in FIG.
So kann beispiels­weise das in Fig.
EuroPat v2

Thus, shorter legs, for instance, lead to better write fields but to smaller read amplitudes.
So führen z.B. kürzere Schenkel zu besseren Schreibfeldern, jedoch zu kleineren Leseamplituden.
EuroPat v2

Thus, for instance, nothing can emerge as a result of static pressure.
So kann, bspw. durch statischen Druck, nichts austreten.
EuroPat v2

Thus, for instance, a conductive path can be provided for each selected filling level value.
So kann beispielsweise fur jeden ausgewählten Füllstandswert eine Leiterbahn vorgesehen sein.
EuroPat v2

Thus, for instance, the effect of the movement of the electrolyte on the sealing region is practically entirely prevented.
So wird beispielsweise die Auswirkung der Elektrolytbewegung auf den Dichtungsbereich nahezu völlig ausgeschaltet.
EuroPat v2

Thus, for instance, the exceeding of a predetermined speed can bring about the transmission.
So kann beispielsweise die Überschreitung einer vorgegebenen Geschwindigkeit die Übertragung auslösen.
EuroPat v2

Thus, for instance, MTU is capable of repairing even extremely heavily worn parts.
So kann die MTU selbst stark abgenutzte Teile noch reparieren.
ParaCrawl v7.1

Thus, for instance, they aid our understanding of a continuing flow of speech.
Dadurch helfen sie uns beispielsweise, einen andauernden Sprachfluss zu verstehen.
ParaCrawl v7.1