Translation of "Thus enabling" in German

Thus, enabling European researchers to collaborate with colleagues from around the globe.
So können europäische Wissenschaftler weltweit mit Kollegen zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

Thus, enabling many of the challenges of urban life to be met.
So können viele der Herausforderungen des städtischen Lebens bewältigt werden.
ParaCrawl v7.1

The dark colour makes soils warmer, thus enabling earlier sowing.
Dunkle Farbe macht Böden wärmer und ermöglicht eine frühere Aussaat.
ParaCrawl v7.1

Down-stream evaluation units calculate the power flow online, thus enabling it to be recorded.
Nachgeschaltete Auswerteeinheiten berechnen online den Leistungsfluss und erlauben somit dessen Aufzeichnung.
ParaCrawl v7.1

The children will get further education, thus enabling them to integrate professionally.
Die Kinder werden weiter gebildet und so zur beruflichen Integration befähigt.
ParaCrawl v7.1

A continuous measurement can therefore be taken, thus enabling a shorter measurement time.
Dadurch kann eine kontinuierliche Messung stattfinden, wodurch eine verkürzte Messzeit ermöglicht wird.
EuroPat v2

In this manner material usage may be reduced to a minimum, thus enabling a cost-effective manner of production.
Somit kann der Materialeinsatz minimiert werden und somit wird eine kostengünstige Herstellungsweise ermöglicht.
EuroPat v2

The transmission beam is folded, thus enabling a particularly compact arrangement.
Dabei wird der Sendestrahl gefaltet und erlaubt dadurch eine besonders platzsparende Anordnung.
EuroPat v2

At the same time, components can be saved, thus enabling a very low-cost production.
Gleichzeitig werden Bauteile eingespart, wodurch eine äußerst kostengünstige Fertigung möglich ist.
EuroPat v2

The company premises were extended by 25,000 sqm, thus enabling further growth.
Das Firmengelände wurde um 25.000 qm erweitert und dadurch das weitere Wachstum ermöglicht.
CCAligned v1

When starting, fill-controlled couplings are completely empty thus enabling a load-free motor run-up.
Füllungsgesteuerte Kupplungen sind beim Start vollkommen entleert und ermöglichen so einen lastfreien Motorhochlauf.
ParaCrawl v7.1

Thus enabling you to develop and deploy Java enabled web applications and web services.
Damit wird Ihnen ermöglicht, Java-basierte Anwendungen zu entwickeln und zu betreiben.
ParaCrawl v7.1

This reduces the build-up of residues to a minimum, thus enabling outstanding sanitation.
Dies minimiert die Bildung von Rückständen und ermöglicht so beste Sanitation.
ParaCrawl v7.1

These environments are closed, thus not enabling the actor to escape them.
Diese Umgebungen sind dicht, sodass es für den Schauspieler kein Entkommen gibt.
ParaCrawl v7.1

When starting, fill-controlled couplings are completely empty thus enabling a load-free engine run-up.
Füllungsgesteuerte Kupplungen sind beim Start vollkommen entleert und ermöglichen so einen lastfreien Motorhochlauf.
ParaCrawl v7.1

Reforms such as these could raise valuable efficiency reserves in the healthcare sector, thus enabling cost savings.
Derartige Reformen könnten im Gesundheitssektor wertvolle Effizienzreserven heben und somit Kosteneinsparungen ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The filling machine height is adjustable thus enabling the handling of various types of cans.
Die Abfüllmaschine ist höhenverstellbar, sodass verschiedene Dosenarten bearbeitet werden können.
ParaCrawl v7.1

Any changes in the process are immediately noticed, thus enabling a quick reaction to it.
Etwaige Veränderungen im Prozess fallen direkt auf, wodurch schnell reagiert werden kann.
ParaCrawl v7.1

Thus, enabling us to penetrate deep into our industry's growth markets.
Damit dringen wir entscheidend in die Wachstumsmärkte unserer Branche vor.
ParaCrawl v7.1

This secures acceptance and support, thus enabling smooth implementation.
So stellen wir Akzeptanz und Unterstützung sicher und ermöglichen eine reibungslose Implementierung.
ParaCrawl v7.1