Translation of "Enable" in German

This will enable us to ensure that this assistance is provided in good time.
So werden wir sicherstellen können, dass diese Hilfe rechtzeitig bereitgestellt wird.
Europarl v8

The subsidies also enable diversity in farming and contribute to landscape conservation.
Darüber hinaus ermöglichen die Förderungen Diversität im Anbau und tragen zur Landschaftspflege bei.
Europarl v8

It is also intended to enable the results of uneven economic development to be levelled out.
Dadurch sollen auch die Folgeentwicklungen einer ungleichen Wirtschaft ausgeglichen werden können.
Europarl v8

It is also not enough to enable employees to own more share capital.
Es reicht auch nicht, mehr Beteiligung am Aktienkapital für Beschäftigte zu ermöglichen.
Europarl v8

They will enable the continuation of an important and useful role of this Parliament.
Sie ermöglichen die Fortführung einer wichtigen und nützlichen Rolle dieses Parlaments.
Europarl v8