Translation of "Thus while" in German
The
Community
fleet
is
thus
shrinking,
while
at
the
same
time
the
fleets
of
third
countries
are
growing.
Die
Gemeinschaftsflotte
schrumpft
also,
während
gleichzeitig
die
Flotten
in
Drittländern
wachsen.
Europarl v8
Thus,
while
traditional
areas
of
activity
were
reaffirmed,
new
priorities
were
established
at
the
same
time.
So
wurden
zwar
traditionelle
Aktionsbereiche
bestätigt,
jedoch
gleichzeitig
neue
Prioritäten
aufgezeigt.
EUbookshop v2
Thus,
while
the
press
erection
surface
is
minimal,
maximal
space
is
available
for
the
individual
press
stages.
Damit
steht
bei
minimaler
Pressenaufstellfläche
maximaler
Platz
für
die
einzelnen
Pressenstufen
zur
Verfügung.
EuroPat v2
Comfort
is
thus
increased
while
at
the
same
time
reducing
the
use
of
energy.
So
wird
der
Komfort
erhöht,
bei
gleichzeitig
reduziertem
Energieeinsatz.
ParaCrawl v7.1
Flexibility
and
scalability
are
thus
increased
while
at
the
same
time
costs
are
lowered.
Dies
schafft
mehr
Flexibilität
und
Skalierbarkeit
bei
gleichzeitig
niedrigeren
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Overall,
the
cost
of
materials
of
the
force-deflecting
component
is
thus
minimized
while
maximizing
its
mechanical
stability.
Insgesamt
wird
dadurch
der
Materialaufwand
der
Kraftableitungskomponente
minimiert
bei
Maximierung
ihrer
mechanischen
Stabilität.
EuroPat v2
A
polysaccharide
ester
6
is
thus
created,
while
imidazole
1
is
regenerated.
Dabei
entsteht
ein
Polysaccharidester
6
während
Imidazol
1
regeneriert
wird.
EuroPat v2
The
water-soluble
portion
of
the
proteins
is
thus
dissolved
while
another
portion
swells.
Damit
wird
der
wasserlösliche
Teil
der
Proteine
gelöst,
ein
anderer
Teil
quillt.
EuroPat v2
The
charging
socket
10
is
thus
protected
while
driving.
Dadurch
ist
die
Ladedose
10
während
des
Fahrbetriebs
geschützt.
EuroPat v2
The
contact
bridge
is
thus
guided
reliably
while
it
passes
through
the
pivot
path.
Somit
ist
die
Kontaktbrücke
zuverlässig
geführt,
während
diese
den
Schwenkweg
durchfährt.
EuroPat v2
The
spurious
modes
are
thus
effectively
suppressed,
while
the
useful
resonance
at
the
same
time
remains
unchanged.
Die
Störmoden
werden
somit
wirkungsvoll
unterdrückt,
wobei
gleichzeitig
die
Nutzresonanz
unverändert
bleibt.
EuroPat v2
The
permanent
shape
is
thus
stored,
while
the
temporary
shape
is
present.
Damit
ist
die
permanente
Form
gespeichert,
während
die
temporäre
Form
aktuell
vorliegt.
EuroPat v2
Thus,
while
absorbing
energy,
the
belt
height
adjusting
arrangement
yields
laterally
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
Die
Gurthöhenverstellvorrichtung
weicht
also
unter
Energieabsorption
seitlich
in
Längsrichtung
des
Fahrzeuges
aus.
EuroPat v2