Translation of "Thus while" in German

The Community fleet is thus shrinking, while at the same time the fleets of third countries are growing.
Die Gemeinschaftsflotte schrumpft also, während gleichzeitig die Flotten in Drittländern wachsen.
Europarl v8

Thus, while traditional areas of activity were reaffirmed, new priorities were established at the same time.
So wurden zwar traditionelle Aktionsbereiche bestätigt, jedoch gleichzeitig neue Prioritäten aufgezeigt.
EUbookshop v2

Thus, while the press erection surface is minimal, maximal space is available for the individual press stages.
Damit steht bei minimaler Pressenaufstellfläche maximaler Platz für die einzelnen Pressenstufen zur Verfügung.
EuroPat v2

Comfort is thus increased while at the same time reducing the use of energy.
So wird der Komfort erhöht, bei gleichzeitig reduziertem Energieeinsatz.
ParaCrawl v7.1

Flexibility and scalability are thus increased while at the same time costs are lowered.
Dies schafft mehr Flexibilität und Skalierbarkeit bei gleichzeitig niedrigeren Kosten.
ParaCrawl v7.1

Overall, the cost of materials of the force-deflecting component is thus minimized while maximizing its mechanical stability.
Insgesamt wird dadurch der Materialaufwand der Kraftableitungskomponente minimiert bei Maximierung ihrer mechanischen Stabilität.
EuroPat v2

A polysaccharide ester 6 is thus created, while imidazole 1 is regenerated.
Dabei entsteht ein Polysaccharidester 6 während Imidazol 1 regeneriert wird.
EuroPat v2

The water-soluble portion of the proteins is thus dissolved while another portion swells.
Damit wird der wasserlösliche Teil der Proteine gelöst, ein anderer Teil quillt.
EuroPat v2

The charging socket 10 is thus protected while driving.
Dadurch ist die Ladedose 10 während des Fahrbetriebs geschützt.
EuroPat v2

The contact bridge is thus guided reliably while it passes through the pivot path.
Somit ist die Kontaktbrücke zuverlässig geführt, während diese den Schwenkweg durchfährt.
EuroPat v2

The spurious modes are thus effectively suppressed, while the useful resonance at the same time remains unchanged.
Die Störmoden werden somit wirkungsvoll unterdrückt, wobei gleichzeitig die Nutzresonanz unverändert bleibt.
EuroPat v2

The permanent shape is thus stored, while the temporary shape is present.
Damit ist die permanente Form gespeichert, während die temporäre Form aktuell vorliegt.
EuroPat v2

Thus, while absorbing energy, the belt height adjusting arrangement yields laterally in the longitudinal direction of the vehicle.
Die Gurthöhenverstellvorrichtung weicht also unter Energieabsorption seitlich in Längsrichtung des Fahrzeuges aus.
EuroPat v2